한국학자료센터

  • Open API
  • 사이트맵
  • 이용안내
  • 열린마당

한국고문서자료관

통합검색

  • 상세검색
  • 문자입력기

디렉토리분류

닫기

1793년 유모(柳某) 토지매매명문(土地賣買明文)    
G002+AKS+KSM-XE.1793.4717-20101008.B001a_001_00355_XXX
 
분류 고문서-명문문기류-토지매매명문 / 경제-매매·교역-토지매매명문
작성주체 발급: 금 아무개(琴某) /수취: 김수발(金守發) , 유모(柳某)
작성지역 예안현    / 경상북도 안동시   
작성시기 1793년 / 건륭58년 계축 3월 7일   
형태사항 크기: 35.8×41.7 / 낱장, 1장 / 종이 / 한자, 이두
서명(개) 착명:2
소장정보 원소장처 : 안동 오천 광산김씨 후조당  / 현소장처 : 안동 오천 광산김씨 후조당  
비고 출판정보: 『고전자료총서 82-2 광산김씨 오천고문서』(한국정신문화연구원, 1982) 본 번역문은 2014년 한국고문서 정서·역주 및 스토리텔링 연구사업 연구결과물임.
고문서집성 수록정보 『고문서집성』01 / 10. 토지문기류 / 토지매매명문20 / 219 ~쪽
 
1793년 금 아무개가 유 아무개에게 논밭을 파는 매매계약서
   1793년(정조17)금 아무개유모에게 논밭을 팔면서 작성해준 매매계약서이다. 문서의 아랫부분이 떨어져 나가 사는 이의 이름을 정확히 알 수 없다. 본문 중에 오른쪽 사람의 상전댁에 영원히 판다는 구절이 등장하는 것으로 보아, 유 아무개의 집 종이 이 거래를 대행하였을 것으로 추정된다.
 
1793년(정조17)금모가 유모에게 전답을 파는 매매계약서.
내용 및 특징
   이 문서의 거래는 1793년(正祖17)에 성립되었다. 여기에서 田主 琴은 마침 쓸 곳이 있는 까닭으로 집안에 전해져오던 樊川田 ▣卜 8束, 112田 1卜 2束, 113田 2卜 4束 6束, 196畓 4卜 1石, 110田 2束, 194田 5束 川合 7斗落只의 땅을 錢 몇 냥을 받고, 柳某에게 영영 방매하고 있다. 문서의 첫머리에 柳라는 글자 이외에 결락되어 수급자를 명확히 알 수 없으나, 田主가 문서사이에서 '右人上典宅'에 영영방매한다고 함으로써 '유 아무개댁 노 아무개' 라고 기록되어 있을 것을 추측할 수 있다. 本文記는 함께 줄 수 없음을 기록하였으며, 證人은 金守發, 筆執者는 田主 琴 아무개 본인이다.
『광산김씨오천고문서』, 韓國精神文化硏究院, 韓國精神文化硏究院, 1982
            「朝鮮初期 5結字號의 成立過程」, 이영훈, 『古文書硏究』 12, 1997
            『增補版 韓國古文書硏究』, 崔承熙, 지식산업사, 1989
            『韓國法制史攷』, 朴秉濠, 法文社, 1983
유지영
 
자료로딩...
닫기



乾隆五十八年癸丑三月初七日柳▣…▣
明文段適有要用處傳來畓樊川▣…▣
田▣卜八束百十二田一卜二束百十三田二卜四束▣…▣
六束百九十六畓四卜一束百十田二束百九▣…▣
十四田五束川合七斗落庫乙價折錢文▣…▣
兩右人上典宅永永放賣是遣文記▣…▣
得並給日後如有雜談以此文卞正事
證人金守發[着名]
田主自筆[着名]
금 아무개가 유 아무개에게 전답 7마지기를 전문을 받고 팔며 작성한 매매문서

건륭 58년 계축년 3월 초 7일 유(柳) …(원문 결락)…
이 명문을 작성하는 것은 다음과 같다. 조상으로부터 전래되어 오던 논밭으로 번천(樊川)지역에 소재한 밭 …(원문 결락)… 8속, 112번 밭으로 결부수가 1부 2속인 곳, 113번 밭으로 2부 4속인 곳 …(원문 결락)… 196번 논으로 4부 1속인 곳, 110번 밭으로 2속인 곳, 194번 밭으로 5속인 곳 등 총면적 합계가 7마지기인 곳을 전문 …(원문 결락)… 냥으로 값을 정하여 받고 위 사람의 상전댁에 영구히 방매한다. 본문기는 함께 첨부하지 못하며, 만일 차후에 이의가 있다면 이 문서를 가지고 바름을 변별할 일이다.
증인(證人) 김수발(金守發) (착명)
전주(田主) 자필(自筆) 금(琴) (착명)
 

한국학중앙연구원 주소

역대인물정보보기
인물관계정보보기
닫기