한국학자료센터

  • Open API
  • 사이트맵
  • 이용안내
  • 열린마당

한국고문서자료관

통합검색

  • 상세검색
  • 문자입력기

디렉토리분류

닫기

1715년 노(奴) 모언개(毛言介) 초사(招辭)    
G002+AKS+KSM-XD.1715.4682-20101008.B003a_003_00323_003
 
분류 고문서-증빙류-초사 / 법제-소송·판결·공증-초사
작성주체 발급: 검동(檢同) , 모언개(毛言介) , 진명(晋明) /수취: 해남현(海南縣)
작성지역 전라도 해남현 현내면 연동리    / 전라남도 해남군   
작성시기 1715년 / 을미5월초2일   
형태사항 점련, 1장 / 종이 / 한자, 이두
점련자료 1715년 윤진사댁(尹進士宅) 노(奴) 청일(淸一) 소지(所志)
1715년 약정(約正) 정(鄭) 서목(書目)
1715년 윤진사댁(尹進士宅) 윤두서(尹斗緖) 입안(立案)
소장정보 원소장처 : 해남 연동 해남윤씨 녹우당  / 현소장처 : 해남 연동 해남윤씨 녹우당  
비고 출판정보 : 『고문서집성 3 -해남윤씨편 정서본-』(한국정신문화연구원, 1986) 본 번역문은 2016년-2017년 한국고문서 정서·역주 및 스토리텔링 연구사업 연구결과물임.
고문서집성 수록정보 『고문서집성』03 / 7. 소지류 / 가. 소지(입지) / 소지(입지)56 / 113 ~쪽
 
1715년(숙종41) 윤진사댁 사내종 청일이 해남현에 분실문기 입지를 청한 건으로 대상토지의 증인들이 관에 납고한 초사
 
주제
   1715년(肅宗41) 3월에 윤 진사(尹進士) 댁의 노 청일이, 황무지의 개간∙경작권을 허여받은 상전 댁의 1573년도(宣祖6) 입안(立案)을 지난해에 분실했다고 하면서, 새 입안을 성급해줄 것을 요구하며 현감(縣監)에게 올린 소지(所志)이다. 개간하여 그 동안 경작해온 황무지는 현산면(縣山面) 백야지(白也只)에 있는데, 동쪽의 우곡(牛谷)에서 시작하여 동북쪽의 봉비산(鳳飛山), 북쪽의 초피사(椒皮寺) 골짜기, 서북쪽의 장석곡(長石谷), 서쪽의 삼치곡(三峙谷), 서남쪽의 당산(堂山)을 거쳐 다시 우곡으로 이르는 선을 경계로 삼아 그 안쪽에 있는 땅이다. 당초의 입안은 서울에 사는 상전이 지난해에 해남으로 왕래하다가 도중에서 잃어버렸다고 하였다. 관(官)에서는 이 소지에 대해 사실을 조사하여 보고하라는 제김(題音)을 면임(面任)에게 내렸고, 이에 따라 같은 해 4월, 면 약정(面約正)은 '서울과 해남으로 왕래하던 중에 분실한 것이 틀림없다'고 보고하였다. 관에서는 다시 면 약정의 보고 외에 이웃사람들의 5월 2일 자 초사(招辭)를 받고 같은 날에 입안(立案)을 발급해주었다.

용어
   제김(題音)은 개인이 제출한 청원 등에 대해 관에서 내리는 처분이나 결정∙판결이다. 제사(題辭)라고도 이른다. 초사(招辭)는 관(官)의 추문(推問) 등에 대해 답변하는 사실의 진술이다. 입안(立案)이란 관(官)에서 개인의 청원에 따라 매매(賣買)∙양도(讓渡)∙결송(決訟)∙입후(立後) 등 제반 사실을 확인(確認)하여 공증(公證)해주는 문서이다.

참고문헌
   崔承熙, 『韓國古文書硏究』, 知識産業社, 1989. 法制處, 『古法典用語集』, 育志社, 1981. 檀國大學校 東洋學硏究所, 『韓國漢字語辭典』, 檀國大學校出版部, 1996. 장지영∙장세경, 『이두사전』, 정음사, 1983. 이희승, 『국어대사전』, 민중서림, 1986.
/ 작성일:2004-11-30
 
자료로딩...
닫기



乙未五月初二日 縣內白蓮洞里里正
毛言介年三十三
頭頭人奴晉明年六十四
切隣奴檢同年六十六
白等尹進士宅奴淸一名呈所志縣山面白也只 東自牛谷大路 循山而
北 由鳳飛山麓直抵椒皮寺谷 又循山而西 入長石谷 歷三峙谷口 遵海
而南 包堂山繞外野頭 還抵牛谷無主陳荒之地乙 矣上典宅亦 萬歷(曆)
元秊
癸酉年分呈所志立案 至今五六代收用爲有如乎立案上典
主 昨年自京下來時持來爲有如可 今始搜出 則終不得之乙仍于 或慮忘
京家是乎可 使人搜覓亦終不得 其爲遠路往來時遺失的實是乎等以
此仰訴爲白去乎 後考次 立案成給爲只爲立旨爲有臥乎所 果是實狀
是喩 從實現告推問敎是臥乎在亦矣徒等素是尹進士宅戶下居生之人
是如乎 同宅奴子 以其上典京居之時 持立案往來打租之時 數年前閪失
是如 曾呈立旨時 果以目見是白乎則立案閪失 平日聞見之下 明白
的實是白去乎 以憑後考敎事
官(押) 白

을미년(1715) 5월 2일.
현내면 백련동리 이정(里正) 사내종 모언개(毛言介) 나이 33세
두두인(頭頭人) 사내종 진명(晉明) 나이 64세
겨린[切隣] 사내종 검동(檢同) 나이 66세
아룁니다. 윤진사댁 사내종 청일 이름으로 올린 소지 내용에, “현산면 백야지 동쪽으로는 우곡 큰 길을 따라 산을 따라서 북쪽으로 봉비산 비탈을 거쳐 곧장 초피사 골짜기에 이르며, 또 산을 따라 서쪽으로 장석 골짜기로 들어가 삼치 골짜기 입구를 지나며, 바다를 따라 남쪽으로 당산을 둘러싸고 바깥 들머리를 에둘러서 다시 우곡에 이르는 주인 없는 진황지를 저희 상전댁이 만력 원년 계유년에 소지를 올려 입안을 받아 지금 5, 6대에 이르도록 수용해 왔습니다. 이 입안을 저희 상전께서 작년 서울에서 내려올 때 가지고 왔었는데, 지금 찾아보니 끝내 찾을 수가 없었습니다. 혹 서울 집에 있는 것을 잊었을까 염려스러워 사람을 시켜 찾아보았지만 끝내 찾지 못하였습니다. 먼 길을 왕래할 때에 잃어버린 것이 확실하기에 감히 이렇게 우러러 호소하옵니다. 훗날 상고하기 위해 입지를 성급하여 주십시오.”라고, 입지 신청을 하였으므로 과연 사실인지 사실대로 현고(現告)하라고 추문(推問)하셨습니다.
저희들은 원래 윤진사댁 호(戶) 아래에서 살아온 사람들입니다. 이 댁의 사내종은 그 상전이 서울에서 지낼 때 입안을 가지고 왕래하며, 타조(打租)할 때 몇 년 전에 잃어버렸다고, 일찍이 입지 신청을 할 때, 과연 직접 보았습니다. 입안을 잃어버린 것을 평소 듣고 보았으니, 명백하게 잃어버린 것이 사실이므로 증빙하여 훗날 상고하게 할 일입니다.
아룀
아룀
아룀
관 [서압]
 

한국학중앙연구원 주소

역대인물정보보기
인물관계정보보기
닫기