사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,783건의 자료가 검색되었습니다.
  • 291051

    聰序 / 기록자료>일기류 / 김주수
    東遊錄<br/>嶺之南<공간정보>東萊</공간정보> 。古稱山海壯觀處也。余嘗積願而不可得也。歲癸未春。因慶林事。畱<공간정보>晉陽</공간정보> 。月餘聞。有<공간정보>倭館</공간정보> 燕<page num="005"/>餉之舉。遂與<인물정보>具錫鳯</인물정보> 浩謙錫疇穉範。約行時。
    출처 : 유교넷
  • 291052

    二月二十四日[甲子] / 기록자료>일기류 / 김주수
    也。發行三十里。㝛<공간정보>咸安</공간정보> <공간정보>四街店</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 291053

    (二月)二十五日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    行二十里。到<공간정보>昌原</공간정보> <공간정보>檜原書院</공간정보> 。院卽寒岡眉叟两先生妥靈所也。登日章堂少憩。廟直獻齋服請祇謁。飯後。入廟庭瞻拜。出觀海亭休息。俄已院底居。姜碩士來見仍言。此洞壑前對萬里。滄溟後背。㴱溪巨嶽。號爲東南最殊勝處。寒眉兩夫子。曾爲遊觀之地。故鄊人建院云。余
    출처 : 유교넷
  • 291054

    (二月)二十六日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    使姜生導之前。吾輩各扶杖躡後。緣溪而<page num="006"/>上數里許。有巨石陡起負土。而平可坐六七人。舊名<공간정보>風乎臺</공간정보> 也。環臺而東數十武。蒼壁削立。如展玉屛。俗傳<공간정보>望月臺</공간정보> 也。其高不知幾許仞。而梯而後可升。故未及登<공간정보>覽月臺</공간정
    출처 : 유교넷
  • 291055

    (二月)二十七日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    咸安居<인물정보>安禎圭龍瑞</인물정보> 。因事至<공간정보>馬山</공간정보> 。聞余至。佩酒而致意繾綣。仍論三壯士是非而去。其人蓋右松巖者。而以余爲鶴峰。傍裔接待如是。朝炊後。出潮水津頭。玩戰船及漁舟出没。其他山海景槩較日。觀峯所見。殆三之一矣。遂遵海而南十里。登<공간정보>月影臺</공간정
    출처 : 유교넷
  • 291056

    (二月)二十八日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    <기상정보>雨快晴</기상정보> 。浩謙拓窓喜曰。今夜夢。拜<인물정보>韓昌黎</인물정보> 。得一遊笻。今日。果得利行矣。余解之曰。吾輩之遊。雖不及衡嶽壯觀。陰雨之快霽。無異退之之開雲。而况得來一遊笻。則吾行必得圓滿之象矣。豈吾儕勝逰達于神明。而有感應之理耶。穉範笑曰。若退之幷世。而聞此語必莞爾
    출처 : 유교넷
  • 291057

    (二月)二十九日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    主人章叔。贈遊山詩別章長篇四韻絶句。合四篇。余臨行未及酬答。行二十里。渡三义橋。入<공간정보>金海府</공간정보> 登南門。望<공간정보>七點峰</공간정보> 上。有<공간정보>星臺</공간정보> 。指點駕洛國舊都遺址。入城中。訪<인물정보>李學逵</인물정보> <주석 type="각주" typ
    출처 : 유교넷
  • 291058

    三月初一日[庚午] / 기록자료>일기류 / 김주수
    雲陰蔽天。細雨飛空。坐而待霽。日已高矣。主人挽止。分四韻相與聯句曰。茫茫大野望無極。<공간정보>燕子樓</공간정보> 頭暢遠情<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">箕應。</주석>百里絃歌新倅府。千年文物古王城<주석 type="각주" type1="원주" t
    출처 : 유교넷
  • 291059

    (三月)二日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    發行溯<공간정보>洛江</공간정보> 。而上下一里許。歴盡名山大川。無非<page num="013"/>可觀處。而環<공간정보>東鎭山</공간정보> 六七里。又得所謂<공간정보>新山洞</공간정보> 者。卽曺南㝠尸祝所也。<공간정보>溪山</공간정보> 邃密林壑茂美。尢有幽絶之致眞隠者。考槃地也
    출처 : 유교넷
  • 291060

    (三月)三日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    凌晨發行。抵<공간정보>釜山城</공간정보> 。聞宴餉在七日云。問城底人曰。平常時無可見倭人之道耶。曰上令嚴勑。城門堅鑰。非尊貴客。不可得攤。飯後。登<공간정보>洞觀臺</공간정보> 。<공간정보>金壘館</공간정보> 四顧城郭堅利。邊僃甚密。雖飛敵。莫可窺隙。上<공간정보>濟南樓</공간정보>
    출처 : 유교넷
  • 291061

    (三月)四日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    自<공간정보>釜山</공간정보> 而南十里五里。曰<공간정보>忠烈祠</공간정보> 。曰<공간정보>殉節碑</공간정보> 。曰<공간정보>忠義壇</공간정보> 。曰<공간정보>貞忠祠</공간정보> 。往往表尙志士所慷慨處也。到水營。玩龜船。船制若龜形。而李忠武公所作云。日晡入<공간정보>東萊府</
    출처 : 유교넷
  • 291062

    (三月)五日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    聞奉化守以接倭使來到。請參宴。餉。東萊倅在傍問我名姓後。又問執事尙未見倭人耶。浩謙以初三日所與遊詳悉。倅曰。宴餉。只是賓主相酬而已。較向日所遊殆五之一矣。不必區區爲見。穉範曰。禮酬之節。竊欲觀光。倅曰。若然。則七日早朝來。待設門外。朝炊後。行府北五里。浴湯泉精神。頗覺爽然。穉範呼<page num
    출처 : 유교넷
  • 291063

    (三月)六日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    囘行過<공간정보>東萊府</공간정보> 。登<공간정보>鄭墓</공간정보> 。蓋龍虎局勢爲一國名山云者。信不爽矣。日暮入<공간정보>釜山</공간정보> 。昨㝛處主人爲熟面。禮待甚厚。
    출처 : 유교넷
  • 291064

    (三月)七日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    因接倭使入館。倭將九人正冠襪。入客舍。謁 殿牌拜謝後。出宴餉廳向西壁列坐。接官向東壁對坐。使我國軍官三人。進大案獻酌相酬後退案。倭徒數百人列堂下。分排飮食極均平。倭又使一倭人行酒禮。以謝禮酬之節。亦可觀也。同接倭官出門。登<공간정보>倭<page num="021"/>館山城</공간정보> 。遠目
    출처 : 유교넷
  • 291065

    (三月)八日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    到<공간정보>多大城</공간정보> 。穉範以僉使有舊面入見。請樂工。登<공간정보>没雲臺</공간정보> 。臺一脉。自多大主山。斬落入海。水如匹線。數十衮崛起。龍蟠虎踞。磅礡㴱廣。萬松森立。高入雲霄。是所謂海中仙區。亘八九里而盡土換而石兀然爲<page num="022"/>臺。可坐數十人。俯臨海水
    출처 : 유교넷
  • 291066

    (三月)十日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    乘船抵<공간정보>鳴旨島</공간정보> 。别無奇巖怪石之景。㴱在碧海之中。四方無陸地相通處。便是海中桃源也。居民合數十戶。以煮鹽漁蝦爲生業。八路商賈。遍踏島中。風俗甚偷薄。島人聞。有業文者作書室做工云。飯後。尋洪士人君弻出迎。禮待甚厚。
    출처 : 유교넷
  • 291067

    (三月)十一日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    渡海抵<공간정보>栗里</공간정보> 。㝛<인물정보>宋在圭</인물정보> 而吉家
    출처 : 유교넷
  • 291068

    (三月)十二日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    訪章叔作別。到<공간정보>咸安</공간정보> <공간정보>茅谷村</공간정보> 。㝛<인물정보>李景漢</인물정보> 家。景漢曰。聞執事東遊。恨不與之。共將復遊<공간정보>合江亭</공간정보> 。執事<page num="024"/>不有意耶。余辭曰。曠省已乆。歸期甚忙。景漢再三强之。近地士友六七
    출처 : 유교넷
  • 291069

    (三月)十三日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    同諸友聯步。㝛<공간정보>馬山亭</공간정보> <인물정보>李壽汝</인물정보> 家。
    출처 : 유교넷
  • 291070

    (三月)十四日 / 기록자료>일기류 / 김주수
    登<공간정보>合江亭</공간정보> 。亭卽趙澗松盤旋之地也。爲山不甚高大。而迤邐八九里。壓臨大江頭。岩岩層壁爲左右翠屛。左曰洛江。右曰南江。循山南而東合勢於東野之外。渟泓演漾。過至于亭下。亭之取名。蓋以此也。東望大野。闊遠列峀縹緲。西望聳峰嵬峨勢。若拱揖。江山之勝。登此可盡得。不覺爽人心胷。是日也
    출처 : 유교넷
  • 291071

    경오일록 / 기록자료>일기류 / 이상채
     「경오일록(庚午日錄)」은 이상채(李相采, 1787~1854)의 문집인 『수졸재문집(守拙齋文集)』권2의 제13엽부터 30엽까지에 모두 35면에 걸쳐 수록되어 있으며, 1면이 10행 20자 형태의 석인본이다. 일기는 선대의 문집 간행이 시작된 시점인 1810년 2월 2
    출처 : 유교넷
  • 291072

    聰序 / 기록자료>일기류 / 이상채
    庚午日錄<br/>以吾先祖碩德文章。不可泯没於世者。而時値多故。<page num="004"/>天定無期。巾衍一帙。恐致遺失。若爾孱孫。經營登梓者有年。庚午二月二十日。决議始事。與刻手七八十。▼(足+曷)蹶扵冥庵。至七月訖工。印出者亦若干帙。意謂以吾家弱力。成此大事。必有數存焉。遠近親知。莫不相
    출처 : 유교넷
  • 291073

    三月二十七日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    發行。宿于<공간정보>栢湖亭</공간정보> 。路上逢碧水族兄。<page num="013"/>自靑陽來者。其言接。不甚款洽。
    출처 : 유교넷
  • 291074

    (三月)二十八日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    抵<공간정보>薪城</공간정보> 。主家<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">姑叔諱建熤</주석>無事。
    출처 : 유교넷
  • 291075

    (三月)二十九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    <기상정보>雨下</기상정보> 。畱<공간정보>薪城</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 291076

    (三月)三十日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    奄過此日於客地<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">先忌日。</주석>尤增追感也。始到<공간정보>安德</공간정보> 。主家<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">聘家</주석>無他故。
    출처 : 유교넷
  • 291077

    閏三月一日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    畱。主家亦以門事。撓撓悶悶。
    출처 : 유교넷
  • 291078

    (閏三月)二日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    畱。村人頻頻來往。
    출처 : 유교넷
  • 291079

    (閏三月)三日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    畱<공간정보>卯谷</공간정보> 。族叔始泊拘於馬。馬醫偕來。給貰三貫。
    출처 : 유교넷
  • 291080

    (閏三月)四日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    發行。宿于<공간정보>義城</공간정보> 。<공간정보>薄川</공간정보> 朴碩士家。贐七錢。可感。
    출처 : 유교넷
  • 291081

    (閏三月)五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    宿于<공간정보>善山</공간정보> <공간정보>上林驛</공간정보> 村
    출처 : 유교넷
  • 291082

    (閏三月)六日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    抵于<공간정보>延陵</공간정보> 尹進士家。先問<공간정보>海平</공간정보> 崔進士家。則贐一兩錢。尹城之兄亦贐一兩錢。其内宅<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">婦兄</주석>臨別揮淚掩抑。人情固如是耶。可笑可感。
    출처 : 유교넷
  • 291083

    (閏三月)七日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    宿于<공간정보>知禮邑</공간정보> 。困悴比甚。良可悶。
    출처 : 유교넷
  • 291084

    (閏三月)八日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    抵<공간정보>居昌邑</공간정보> 。<기상정보>終日雨灑</기상정보> 。畱邑中。
    출처 : 유교넷
  • 291085

    (閏三月)九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    到<공간정보>咸陽邑</공간정보> 。鬛者似有病氣。悶悶。
    출처 : 유교넷
  • 291086

    (閏三月)十一日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    抵<공간정보>南原邑</공간정보> 。城郭公舍華麗雄壯。實雄州巨邑。
    출처 : 유교넷
  • 291087

    (閏三月)十二日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    宿于<공간정보>谷城</공간정보> 地栗木家。
    출처 : 유교넷
  • 291088

    (閏三月)十三日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    午后。踰<공간정보>雲月峴</공간정보> 。<기상정보>遇雨</기상정보> 。宿于<공간정보>黔川酒幕</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 291089

    (閏三月)十四日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    始到<공간정보>綾州</공간정보> 。以何身厄。妙年有此行也。只自痛<page num="015"/>泣而已。接託于東門外。鄭相國家。自寧距綾八百八十里。
    출처 : 유교넷
  • 291090

    (閏三月)十五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    到付。則自官定一漢家。而但此家市場通衢之傍。八方之人。紛聚起鬧。豈可以暫時棲息耶。
    출처 : 유교넷
  • 291091

    (閏三月)十六日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    將校先發。<공간정보>卯谷</공간정보> 族叔留。
    출처 : 유교넷
  • 291092

    (閏三月)十九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    族叔發行。不但千里。同行可感。當此春困。何以堪長程之苦也。以何運厄。獨囚於千里異域也。這間去留之懷。豈忍所堪耶。
    출처 : 유교넷
  • 291093

    (閏三月)二十二日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    族叔行李。今或過<공간정보>全州</공간정보> 否。懸念。
    출처 : 유교넷
  • 291094

    (閏三月)二十三日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    官定主人。勢難住接。故寄食扵鄭奉事家。<page num="016"/>以五葉决價。食飮之節甚精潔。主頗良順。猶可幸也。
    출처 : 유교넷
  • 291095

    (閏三月)二十五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    右耳後有毒瘇之漸。悶悶。邑邸多有時氣死亾。客中恐懼。如何可言。
    출처 : 유교넷
  • 291096

    (閏三月)二十六日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    自官㪅定一舍舘。此家房室狹隘。無異前定者。令人咄歎。
    출처 : 유교넷
  • 291097

    (閏三月)二十八日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    所謂主人。自京洛新來者。而率妻妾三人。終無喧嘵。家道甚平。令人歎服。
    출처 : 유교넷
  • 291098

    (閏三月)二十九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    自官便得見族叔書。則無事到<공간정보>全州</공간정보> 。以吾家抑欝。呈于全伯。則曰嶺伯禀處。湖伯何以爲之云。退出白狀。故族叔轉向<공간정보>扶安</공간정보> 云。其回果得平信否。
    출처 : 유교넷
  • 291099

    四月初一日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    淸和以考点事。暫入官廷。卽欲廢点。而牢拒不聽。痛歎。盖主倅卽趙豐原君從孫弘鎭而漠乎。無情世道。良可歎也。
    출처 : 유교넷
  • 291100

    (四月)六日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    此邑士人梁碩士來訪。此則可謂土豪風釆也。
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇