사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,783건의 자료가 검색되었습니다.
  • 291101

    (四月)十日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    徃星廳。始見首吏。則其接待。不甚太忽。幸耳。
    출처 : 유교넷
  • 291102

    (四月)十一日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    徃<공간정보>暎碧亭</공간정보> 。亭甚高敞。後面竹林叢茂。大者如股。小者如臂。而關係扵官家。故不得任意犯斫。前有大川。是可以暑月暢懷處也。
    출처 : 유교넷
  • 291103

    (四月)十二日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    淸明。暫出門外。奉審<공간정보>趙靜庵碑閣</공간정보> 。此邑乃此老謫居之所。而後人竪碑以尊之。拱手門外。不覺起<page num="018"/>敬於百世之後也。東門外。又有尸祝之所云。
    출처 : 유교넷
  • 291104

    (四月)十三日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    自官便伏承堂叔及族叔書。急坼徐究。彼時行次。雖云無撓。而言接甚不便。水路又百餘里云。雖欲徃候。其可得乎。又無印跡。則無入島之勢。是亦關心處也。族叔書云。伯父無撓利稅。而<공간정보>通川</공간정보> 謫數滿科。移配<공간정보>三陟</공간정보> 云。姑未知信否。然若爾則豈不幸耶。族叔自島轉向鄕山云
    출처 : 유교넷
  • 291105

    (四月)十五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    官家作營行。故無考点。
    출처 : 유교넷
  • 291106

    (四月)十六日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    欲候<공간정보>扶安</공간정보> 。妄意發行。纔到和邑。前路茫然。故不得前進。焦悶。
    출처 : 유교넷
  • 291107

    (四月)十九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    過讎日於客中。此生此痛。寧欲無知。自營便獲承。去月初三日家書。及再從氏書。槩悉凡奇且<공간정보>三陟</공간정보> 移所之奇。信非虚傳。而距家三百里云。不覺引領忻幸也。從氏書滿紙縷縷。只增哽塞。吾家運會。胡至扵此哉。痛哭。
    출처 : 유교넷
  • 291108

    (四月)二十五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    京人来留。此家今始發行。故付家鄕書。
    출처 : 유교넷
  • 291109

    (四月)二十九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    月谷李進士。歷訪而去。言語甚款。
    출처 : 유교넷
  • 291110

    五月初一日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    点闕事。暫入官門。不見主官顏面而歸。
    출처 : 유교넷
  • 291111

    (五月)二日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    羅州羅碩士來宿。年雖少而氣可尚也。
    출처 : 유교넷
  • 291112

    (五月)八日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    得見首比族叔。畱京書。知前日云事。別無究竟。
    출처 : 유교넷
  • 291113

    (五月)十九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    高敞人來畱隣家。今云發去。故付蝟島候書。
    출처 : 유교넷
  • 291114

    (五月)二十三日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    主家以伏日之故。有酒肉之需。窮途一飽食。有數耶。
    출처 : 유교넷
  • 291115

    六月五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    暢懷于<공간정보>暎碧亭</공간정보> 。吏校四五輩。來待甚厚。
    출처 : 유교넷
  • 291116

    (六月)十日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    因全州便。付家鄕書。
    출처 : 유교넷
  • 291117

    (六月)十二日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    前家以小童來託之。兼有酒餅之饋。可笑。
    출처 : 유교넷
  • 291118

    (六月)十三日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    因京便。見四月十四日出家書。及再從氏五月十六日出書。槩悉凡節。稍可慰憂鬱之懷也。
    출처 : 유교넷
  • 291119

    (六月)十四日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    往逰<공간정보>竹棲樓</공간정보> 。暢懷而歸。
    출처 : 유교넷
  • 291120

    (六月)二十六日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    自全州便。獲見本月八日出家書。及漢上<page num="021"/>注谷兄<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">諱相運號石坡</주석>書。槩尋彼時凡節。可驚可愕之事不一。而足卯谷叔。中途犯染而還云。驚心。
    출처 : 유교넷
  • 291121

    七月初二日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    欲候<공간정보>蝟島</공간정보> 。與光州人數三作伴。中路足病大發。艱到<공간정보>羅州邑</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 291122

    (七月)三日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    足病轉㞃。留其邑。午後出觀客舍。邑勢甚嚴。閭閻一望無際。三層四大門上。可以坐百餘人。其他奇壯處。不一而足。
    출처 : 유교넷
  • 291123

    (七月)五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    方向<공간정보>永光</공간정보> 地。足病轉㞃。萬無前進之勢。故留邑。
    출처 : 유교넷
  • 291124

    (七月)六日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    艱到<공간정보>南平邑</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 291125

    (七月)七日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    晩後發行。十顚九仆。始到匪所。此生良苦奈何。
    출처 : 유교넷
  • 291126

    (七月)十四日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    自無何承。殷栗三從叔書。凡節則謹悉耳。
    출처 : 유교넷
  • 291127

    (七月)三十日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    因昌平便。付殷栗書。
    출처 : 유교넷
  • 291128

    八月五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    因全州便。獲承家書。伯父書。蝟島從叔父書。槩悉凡節。而俱是月前事。㪅切懸仰。
    출처 : 유교넷
  • 291129

    (八月)七日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    以受由事呈訴。則退却書出。痛歎。
    출처 : 유교넷
  • 291130

    (八月)八日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    徃觀<공간정보>鳳棲樓</공간정보> 。這般風景。不覺奇壯也。
    출처 : 유교넷
  • 291131

    (八月)十日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    喆也<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">學童</주석>去渠渭陽。故付書于曺碩士。
    출처 : 유교넷
  • 291132

    (八月)十九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    家無奠酌之人。行祀<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">祖妣李孺人忌日</주석>與否。又未知。種種愴感。終日未釋也。京人發行。故㪅付鄕書。獲見曺友答書。
    출처 : 유교넷
  • 291133

    九月初三日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    碧沙丞來宿。半夜談話。歸時遺書柬若干而去。以歸覲事呈訴。則退出。白狀痛泣之外。㪅何言。右股有浮爛刺痛之症。未知有何所祟而然也。
    출처 : 유교넷
  • 291134

    (九月)十五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    以点闕次。暫入官門而出。這間憤辱。如何盡旣<공간정보>蝟島</공간정보> 。地不滿三百。而尚未一晉拜候。不勝抑鬱。故㪅爲妄發。投宿<공간정보>光州邑</공간정보> 。此邑凡百甚麗。煩不盡記。
    출처 : 유교넷
  • 291135

    (九月)十八日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    有足繭之漸。故宿于<공간정보>長城</공간정보> 。可作酒店。
    출처 : 유교넷
  • 291136

    (九月)十九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    十顚九仆。宿于<공간정보>高敞</공간정보> 地。酒幕。
    출처 : 유교넷
  • 291137

    (九月)二十日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    暮到<공간정보>河浦</공간정보> 。則萬無寄食之道。投宿于津頭鄭碩士家。
    출처 : 유교넷
  • 291138

    (九月)二十一日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    與行商輩。徃<공간정보>茁浦</공간정보> 。則實無乘船入島之望。不得已轉到上里朴碩士家。盖此友似是士族。略知吾家先事。待之甚厚。良感。
    출처 : 유교넷
  • 291139

    (九月)二十二日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    與朴友。徃<공간정보>茁浦</공간정보> 。<공간정보>蝟島</공간정보> 船主處。萬端開誘。竟不諧矣。
    출처 : 유교넷
  • 291140

    (九月)二十三日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    得公文次。轉向邑中。投宿<공간정보>柳川</공간정보> 高碩士家。
    출처 : 유교넷
  • 291141

    (九月)二十四日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    宿于<공간정보>木浦</공간정보> 金碩士家。
    출처 : 유교넷
  • 291142

    (九月)二十五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    艱到<공간정보>扶安邑</공간정보> 。<기상정보>細雨終日</기상정보> 。四顧蒼茫之際。忽拜再從氏於旅舍。如逢天上人。相對嗚泣之餘。仍問行斾。自京轉候扵島中而來。來時聞吾行聲扵津頭<page num="025"/>主人處。緣此追跡也。島中患候。別無大端添症云。伏幸。止宿其邑。夕間從兄。往見扶倅
    출처 : 유교넷
  • 291143

    (九月)二十六日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    從氏以島中難入之意强挽。然旣來近地。不可虚歸。而但念如彼危地。不可任其己意。故午後還行。宿于<공간정보>古阜邑</공간정보> 。尤覺懸仰也。
    출처 : 유교넷
  • 291144

    (九月)二十七日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    宿于<공간정보>長城</공간정보> 。可作酒幕。從兄弟勩勩之苦。如何盡旣。乘暮到泊<공간정보>綾州</공간정보> 。與從氏。故作此邑行者。懇乞官家。欲得受由故也。
    출처 : 유교넷
  • 291145

    (九月)二十九日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    午後。從氏請謁官家。則以無面分。牢拒不見。痛歎。
    출처 : 유교넷
  • 291146

    (九月)三十日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    又投折簡扵册房。則此亦不受而出送。早知若此。從氏豈有逶迤此邑之行耶。
    출처 : 유교넷
  • 291147

    十月初一日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    以廢考点。棲山寺之意呈訴。則退出。白狀世豈有如許悍愎之人乎。
    출처 : 유교넷
  • 291148

    (十月)二日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    從氏累日畱連。欲爲同行之計。而竟不如意。故今始發行。吾亦陪徃<공간정보>和順邑</공간정보> 。其分背之際。彼此情結。天地欲老。不如漠然無知而已。不得已吾則轉向匪所。然從氏行事。又無馬卒。千里艱苦之狀。可想矣。心緖杵中。終夜不能定情。
    출처 : 유교넷
  • 291149

    (十月)十五日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    卜伊來到。驚喜之餘。知凡奇。則慈候別無添<page num="027"/>損。伯父九月來臨。而還配云。此則大幸。而但臨河新行初三發程。而仲舅帶去云。不但情理缺然。瞻聆可愧也。從氏亦無撓。到泊金泉地云。而其後消息漠然。憂鬱。
    출처 : 유교넷
  • 291150

    (十月)十八日 / 기록자료>일기류 / 이상채
    卜伊還程。心緖益覺難耐。仍付答書。
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇