사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,787건의 자료가 검색되었습니다.
  • 323901

    (十二月)二十七日[甲午] / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。○有象非爲象。无形不是空。 實中知是實。功外莫尋功。<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">●此節甚好。正與<인물정보>周子</인물정보> 无極太極之意同。</주석>
    출처 : 유교넷
  • 323902

    (十二月)二十八日[乙未] / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323903

    (十二月)二十九日[丙申] / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。○余至虎坪。待大母主。過歲。○
    출처 : 유교넷
  • 323904

    (十二月)三十日[丁酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。○問大德敦化。是沖漠无朕地界也。<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">大德敦化者。沖漠无朕之實處。沖漠无朕者。大德之体段於穆不已者。大德之妙用。</주석>問●至誠无妄。自然之功用。此非用力以立之。而竝謂之功用者何也。<주석 typ
    출처 : 유교넷
  • 323905

    甲辰歲正月一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>午雪。深二寸餘</기상정보> 。○或問歲首之相拜問者。何也。曰是亦古禮也。盖古人於每月朔。●進見長者。況歲之三元乎。故於今其每朔。進見之禮。則雖闕矣。而惟此禮。猶有存也。且不特此。是時內新舊二歲。交代之際也。故一宵雖短。足當一年。是以其相拜問者。前於此宵以冀。過歲之平●吉。後於此宵以嚴
    출처 : 유교넷
  • 323906

    (正月)二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323907

    (正月)三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴寒益祈</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323908

    (正月)四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323909

    (正月)五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323910

    (正月)六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>甚寒且風</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323911

    (正月)七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>雪</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323912

    (正月)八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <page num="036"/>適閱<소품정보>芝峯類說</소품정보> 。有所耕心田說者。乃戱心此說。
    출처 : 유교넷
  • 323913

    (正月)九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>寒尤劇</기상정보> 。○著耕心田說。<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">昔皇上帝。▩余一田於余。形化之初。以五行爲質。以仁爲種其制也。則方以寸其形也。則圓於外●…●然其質也。不能无粹駁之異。故其種也。亦不能无浮實之弊●…●必也。得其耕之之道而後。
    출처 : 유교넷
  • 323914

    (正月)十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323915

    (正月)十一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323916

    (正月)十三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323917

    (正月)十四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323918

    (正月)十五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。<page num="040"/>●…●●…●●…●●…●●…●新歲箴。是歲何歲。甲辰新歲。是月何月。建寅新月。是日何日。赤猪新日。其新自何。惟舊之革。其革伊何。陰氷奧釋。纔陰之釋。有陽其發。飮此吾人。出之何因。維天乾乾。以之乾乾。維陽其復。則之斯復。于以革舊。亦以
    출처 : 유교넷
  • 323919

    황사일록 / 기록자료>일기류 / 미상
    「황사일록(黃蛇日錄)」은 오봉(梧峯) 신지제(申之悌)의 후손인 신중인(申重仁, 1721~1749)이 29세의 나이로 일찍 사망하자, 그의 사촌동생이 신중인의 생전 행적 및 1749년 12월 10일 신중인이 죽기까지의 병세(病勢) 등을 기록한 것이다. 분량은 모두 64
    출처 : 유교넷
  • 323920

    己巳十二月初十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    戌時初喪記。<br/>我從●(一)兄自童子。壽固●●(筋骨)勁健●●(比冠)無疾病。庚申冬入<공간정보>天放山</공간정보> 讀書<공간정보>持寶寺</공간정보> 。累朔●●(一切)勤苦●(或)夜●●●(一更寐)或●●(一更)不寐●(且)僧供甚薄。麤飯菜根不厭。●(曁)翼年春始下山。自是●(恒)氣
    출처 : 유교넷
  • 323921

    己巳秋九月 / 기록자료>일기류 / 미상
    右股腹下發小腫甚患<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">俗稱갈앗릇</주석>卒若痛楚。少得間時。<공간정보>龜川</공간정보> 姻家有喪。往問而歸。腫又作而又小間。
    출처 : 유교넷
  • 323922

    十月 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>冒寒</기상정보> 。入<공간정보>羽谷</공간정보> 。行墓祀累所。○河上造●●●●(柳姑叔家)留二日歸墓下。●●●●(宿于奴家)詠夜坐無聊詩三首。寄姑叔以還。終始凡五六日。旣歸家腫又作。僅行門庭間。歩履甚跛躃。時<공간정보>金陵</공간정보> 鄭姑叔。來留于家<page num="
    출처 : 유교넷
  • 323923

    十一月十二日[丁巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    宿外寢。
    출처 : 유교넷
  • 323924

    (十一月)十三日[戊午] / 기록자료>일기류 / 미상
    飯于內。與從叔俱行。姑氏旣登轎。王母曁伯母曁從嫂氏諸婦女。以從送于門。時日己巳。兄立大廳西階姑未發。余曰。凡人有室家。雖難捨忘。旣已離去。不須復關心。歸時病盡已。風日稍和。可上<공간정보>金烏山</공간정보> 否。兄笑<page num="005"/>之。未幾轎行發。兄姑不辭。伯母將出門而還入。伯
    출처 : 유교넷
  • 323925

    (十一月)十四日[己未] / 기록자료>일기류 / 미상
    曉發。過<공간정보>遠達村</공간정보> 。渡<공간정보>飛山津</공간정보> 。午曁于<공간정보>中坪里</공간정보> 。<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주">皆<공간정보>善山</공간정보> 地</주석>訪季從祖寓舘。●…●(異鄕骨肉相逢。歡喜可掬。方午飯從
    출처 : 유교넷
  • 323926

    (十一月)十五日[庚申] / 기록자료>일기류 / 미상
    朝早發。午憇<공간정보>金陵郡</공간정보> 中。兄飢欲飯。忙不及炊。直到<공간정보>鵷溪</공간정보> 。●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●(巷口鄭上舍丈姑叔王父遣奴傳向簡旣到其門。又出門而)觀姑氏行。舅姑禮●●(旣罷)畢日遂以暮。兄●(曁)及從叔與●王人同宿。其草堂。
    출처 : 유교넷
  • 323927

    (十一月)十六日[辛酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    <page num="006"/>朝耆洞從姑●(叔)壻<인물정보>姜公日復</인물정보> ●(甫)氏來。見兄相遇甚欣。且謝忙不得進訪。旣朝飯從叔先發往<공간정보>耆洞</공간정보> 。兄出門拜送曰。叔當先我還家。以吾言歸道舍弟。須勤㸑㒒。毋令冷重親寢室。顔色愴然●(有)。若傷離者。然從叔發未幾。兄
    출처 : 유교넷
  • 323928

    (十一月)朝十七日[壬戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>雨作歇</기상정보> 。朝後兄戴冠帽。騎馬往<공간정보>立石村</공간정보> <주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주"><공간정보>金陵</공간정보> 地</주석>訪內從姑壻鄭。   旣到又細●(忽)雨。鵷溪姑壻。作書送使挈䉴衣來曰。昨挽之不誠。●●●●
    출처 : 유교넷
  • 323929

    (十一月)朝十八日[癸亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    早發往<공간정보>中山</공간정보> 。<기상정보>日甚寒</기상정보> 。(道里幾六七十無粮)不午飯。直抵甥舘。日暮寒入骨。(外欲凍中)飢(氣)甚(虛)主人亟炊飯食之。飯後頭痛大作。兄曰。吾素病風頭未嘗有如今日者。是必氣虛所致。請飮烹鷄水。主人烹鷄飮一器。夜穩睡。
    출처 : 유교넷
  • 323930

    (十一月)十九日[甲子] / 기록자료>일기류 / 미상
    起卽快愈。如未始有疾者。遂盥巾將尋諸知舊家。以日寒止。
    출처 : 유교넷
  • 323931

    (十一月)二十日[乙丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    欲還家。又烈風不得行。往訪金翁家。翁名<인물정보>南<page num="007"/>宅</인물정보> <공간정보>星州</공간정보> 人。以客僑居<공간정보>中山</공간정보> 。老而貧頗好。吟詩。兄之來往有素。至是又使<인물정보>石壁</인물정보> 。牽馬鞍掛<소품정보>詩筒</소품정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323932

    (十一月)二十一日[丙寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    ●(仍)不瘳。臥床褥。或痛或語。
    출처 : 유교넷
  • 323933

    (十一月)二十二日[丁卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    亦如之。
    출처 : 유교넷
  • 323934

    (十一月)二十三日[戊辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    ●(有)加焉。乃使<인물정보>泰峯</인물정보> 牽馬還家曰。吾病不得行遣。汝先歸。數日吾可以瘳。汝到家後。復使他騎位來。是意又書與弟。●●●●●(從仲兄永川從兄)書端以撿爨重堂事。●(又)勤勤焉
    출처 : 유교넷
  • 323935

    (十一月)二十四日[己巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    <인물정보>泰峯</인물정보> 暮到家。●●●●●●●●●●●●●(家卽欲伻無馬不得已稍陵遲焉)
    출처 : 유교넷
  • 323936

    (十一月)越五日 二十八日[癸酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    <인물정보>石壁</인물정보> 又急歸。初<인물정보>泰峯</인물정보> 歸。兄疾益篤。<인물정보>光國</인물정보> 甫欲伻于家兄。恐致驚慈●(念)闈。以爲家伻。匪久當到。遂止之。至是病日篤。家伻不到●●●●●●●●●●●●●●●●●(兄二婦弟適在外隣里疑遘癘無有救視。獨)<인물정보>光國</인
    출처 : 유교넷
  • 323937

    (十一月)二十九日晦[甲戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    鷄數鳴。仲兄與奴<인물정보>乙業</인물정보> 。持一甁燈油去。●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●(家君旣無騎且將待允男歸觀緩急勢行止故不同發)平朝<인물정보>泰峯</인물정보> 。送<인물정보>允男</인물정보> 于中道歸。
    출처 : 유교넷
  • 323938

    ○十二月曉初一日[乙亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    又走<인물정보>石壁</인물정보> 于<공간정보>中山</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323939

    ○(十二月)初二日[丙子] / 기록자료>일기류 / 미상
    <인물정보>允男</인물정보> 歸。初<인물정보>允男</인물정보> 夜發●(家)行二十里。寒幾凍假睡<공간정보>屛山縣</공간정보> 。睫才交㫌起。甲戌暮●(走)抵<공간정보>中山</공간정보> 。<공간정보>中山</공간정보> 議云。自<인물정보>石壁</인물정보> 歸。病已十分云。男入視之。
    출처 : 유교넷
  • 323940

    ○(十二月)初三日[丁丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    朝後<인물정보>乙業</인물정보> 歸。初仲兄與<인물정보>乙業</인물정보> 。自家發。日寒馬不前。窮日行八十里。宿<공간정보>佛項</공간정보> 越村<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주"><공간정보>商州</공간정보> 地</주석>乙亥鷄一鳴發。又行八十里。
    출처 : 유교넷
  • 323941

    ○(十二月)暮初四日[戊寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    家君歸。初家君發于家。到<공간정보>洛東津</공간정보> 遇<인물정보>乙業</인물정보> 。聞病減報。往宿<공간정보>佛項村</공간정보> 。丁丑曉。但送<인물정보>加傑</인물정보> 于<공간정보>中山</공간정보> 。傑到彼。仲兄曰。病少間。季父何更必相渾。主人支敵亦難。從中途回征似好云。故
    출처 : 유교넷
  • 323942

    ○(十二月)初五日[己卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    朝後備救病雜具。走奴<인물정보>介助</인물정보> 于<공간정보>中山</공간정보> 。是日<기상정보>大雪</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 323943

    ○(十二月)初八日[壬午] / 기록자료>일기류 / 미상
    <인물정보>介助</인물정보> 還。庚辰<인물정보>介助</인물정보> 到<공간정보>中山</공간정보> 。兄時幾至蘇。問助家中事甚詳。言語與平昔無異。助辛巳發。壬午到家。以所見傳仲兄書。亦如之。家自是庶解危慮。
    출처 : 유교넷
  • 323944

    (十二月)越四日 十一日[乙酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    又走<인물정보>泰峯</인물정보> 于<공간정보>中山</공간정보> 。使婢<인물정보>玉丹</인물정보> 偕往以侍藥。
    출처 : 유교넷
  • 323945

    (十二月)十二日[丙戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    訃音至。初<인물정보>從石</인물정보> 抵<공간정보>中山</공간정보> 後。兄病日降。漸就回醒。自<인물정보>介助</인물정보> 歸後。幾至蘇完。床褥間或坐或臥。與左右者終日談笑自如也。病日降。歸思日深。乃使<인물정보>從石</인물정보> 織草轎。徐將載歸焉。但浹月委臥。脾上瘡▼(疒+船/皿)
    출처 : 유교넷
  • 323946

    己巳十二月初十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    戌時欲訃于家。主家無奴適酒泉守<인물정보>鄭志翼</인물정보> 者。兼商山牧來次安平倉。<인물정보>從石</인물정보> 被髮夜走其門以叫告。守憐之以一使令與之。使令來喪舘受訃紙。已鷄數鳴。又得<공간정보>中村</공간정보> 人。使與偕行。嚴督期一日必到家。使令到<공간정보>商山郡</공간정보> 前
    출처 : 유교넷
  • 323947

    (十二月)十三日[丁亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    到<공간정보>商山邑</공간정보> 。酤酒飮。午飯于<공간정보>洛西津</공간정보> 。到<공간정보>中山</공간정보> 日旣没。是夜襲。初<공간정보>永川</공간정보> 從兄與<인물정보>光國</인물정보> 甫。不意遭變。心魂已喪失。且秊俱少。不習送喪節。不知訃人底滯路中。意謂一日訃能到家。親戚
    출처 : 유교넷
  • 323948

    ○(十二月)十四日[戊子] / 기록자료>일기류 / 미상
    家奴<인물정보>允男</인물정보> 將小斂具到喪所。<공간정보>道木</공간정보> 從祖及家君後至。初<인물정보>允男</인물정보> 與奴<인물정보>淡沙里</인물정보> 。十<page num="015"/>三日朝發于家。宿<공간정보>佛頂</공간정보> 。晨到<공간정보>商山邑</공간정보>
    출처 : 유교넷
  • 323949

    ○(十二月)十五日[己丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    入棺不大斂用薄板。是日曉。<공간정보>茶山</공간정보> 從叔將主倅書。與奴<인물정보>世傑</인물정보> <인물정보>學昌</인물정보> 。往<공간정보>商山邑</공간정보> 。寒不得行。宿<공간정보>佛頂</공간정보> 。是日晡時<인물정보>允男</인물정보> 到家。是夜選家奴及洞人。得丁壯十
    출처 : 유교넷
  • 323950

    ○(十二月)十六日[庚寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    曉家軍發去。<공간정보>茶山</공간정보> 從叔●●●(使學昌)。曉入<공간정보>商山邑</공간정보> 。使<인물정보>學昌</인물정보> 傳書于官守。求見從叔。從叔入見。守遇甚欵。給軍丁使一面出十五人。從叔出造<공간정보>鄕射堂</공간정보> 。又見座首<주석 type="각주" type1="
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇