사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,787건의 자료가 검색되었습니다.
  • 329301

    (六月)十八日 二十日[甲辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>朝雨晩晴</기상정보> 。法官任用件。昨日請議于内阁云耳。<기상정보>夜雨</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329302

    (六月)十九日 二十一日[乙巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>雨</기상정보> 。追榮件已扵今九日裁下。而頒揭扵今日官報。高王考府君。贈従二品嘉善大夫。奎章<page num="153"/>阁提學。 五代祖考府君。 贈正三品通政大夫。奎章阁副提學。 六代祖考府君。 贈従三品通訓大夫。奎章阁直阁。妣位各従夫職。 贈位榮感極矣。夜侍従叔侍上来。
    출처 : 유교넷
  • 329303

    (六月)二十日 二十二日[丙午] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴</기상정보> 。付上父主前上書扵郵便。
    출처 : 유교넷
  • 329304

    (六月)二十一日 二十三日[丁未] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>晴</기상정보> 。法官任用件。昨入奏本云。而裁可與未姑未得知。甚菀菀。嶠南教育㑹総㑹。開扵<공간정보>典洞</공간정보> 本事務所。而㑹員僅五十餘名。比前㑹半减零星。何可望其有終也。甚闷甚闷。
    출처 : 유교넷
  • 329305

    (六月)二十二日 二十四日[戊申] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>晴。乍陰</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329306

    (六月)二十三日 二十五日[己酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴。夜雨</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329307

    (六月)二十四日 二十六日[庚戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>雨</기상정보> 。大審院控訴院。各地方裁判所。及區裁判所十五䖏。判檢事任用件。合四十五人。已去二十日奏裁。而余以裁判所檢事叙奏任官四䓁。頒揭。感祝。
    출처 : 유교넷
  • 329308

    (六月)二十五日 二十七日[辛亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>雨</기상정보> 。付上父主前上書扵郵便。兼送小包。
    출처 : 유교넷
  • 329309

    (六月)二十六日 二十八日[壬子] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>晴</기상정보> 。補<공간정보>咸興</공간정보> 地方裁判所檢事。給八級俸。而<인물정보>李基燦</인물정보> 亦以判事補同裁。以同憲舊交又兼同裁僚官。儘不偶之竒緣。多幸多幸。
    출처 : 유교넷
  • 329310

    (六月)二十七日 二十九日[癸丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329311

    (六月)二十八日 三十日[甲寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>雨</기상정보> 。今畨各裁判官。以来月十五日前。各赴任所之意。有部訓云。而扵余獨不見到付。似是直付鄊第也。
    출처 : 유교넷
  • 329312

    (六月)二十九日 六月初一日[乙卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329313

    (六月)三十日 初二日[丙辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>陰雨</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329314

    七月一日 初三日[丁巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>乍陰旋晴</기상정보> 。入内阁受 勅。歸路入法部。謁大臣。受補職。及給俸帖紙。面㑹次官及職員課長。伏承仲兄主下書扵郵便。層節免添。伏幸。
    출처 : 유교넷
  • 329315

    (七月)二日 初四日[戊午] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329316

    (七月)三日 初五日[己未] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>晴</기상정보> 。今畨裁判所開廳之時。判檢之<page num="156"/>任已叙若干人数。而書記亦将顆数叙任。而<공간정보>咸興</공간정보> 地裁則<인물정보>李根國</인물정보> <인물정보>李鍾淵</인물정보> <인물정보>全命圭</인물정보> 已為内㝎。秉度氏亦以<
    출처 : 유교넷
  • 329317

    (七月)四日 初六日[庚申] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴</기상정보> 。赴任期限。迫在不遠。而且一着任地。帰期難度。勢不得不一次省覲以徃。故入法部㑹計課。覔赴任旅及客月殘俸。下直扵大臣次官及一般職員。徃別畬叔張内叔及<인물정보>劉文煥</인물정보> <인물정보>石鎮衡</인물정보> <인물정보>張燾</인물정보> <인물정보>李容
    출처 : 유교넷
  • 329318

    (七月)五日 初七日[辛酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>晴</기상정보> 。草草理裝。上午八時十分乘車扵<공간정보>西大门</공간정보> 外。別十餘知舊扵同驛。汽聲響䖏早到<page num="157"/><공간정보>秋風驛</공간정보> 。却不消六個時辰下車扵同驛。得一雇馬發還宿<공간정보>公城</공간정보> <공간정보>倉里</공
    출처 : 유교넷
  • 329319

    (七月)六日 初八日[壬戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>晴</기상정보> 。早發行到<공간정보>商山</공간정보> 。歴訪<공간정보>道谷</공간정보> 外外家。則趙承㫖令监。適値出外失拝。因留一凾。而發向<공간정보>北郭</공간정보> 。姨母家留宿。
    출처 : 유교넷
  • 329320

    (七月)七日 初九日[癸亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴。乍陰</기상정보> 。乙風不断。寒如秋末。飰后入同郡普通學校。暫叙衛卿着鞭就塗。下午七時還家。層候免添。伏幸。而慈主以眼患欠寧。伏闷伏闷。兄主患候今臻快祛。而尙有微細根委。伏慮伏慮。但末家新姪眉目極其淸秀。可卜来頭吉運。何幸何幸。
    출처 : 유교넷
  • 329321

    (七月)八日 初十日[甲子] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>晴。夜雨</기상정보> 。徃问村內有喪家。及家内老少。
    출처 : 유교넷
  • 329322

    (七月)九日 十一日[乙丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>雨。夕晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329323

    (七月)十日 十二日[丙寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>晴</기상정보> 。修村裡積阔人事。
    출처 : 유교넷
  • 329324

    (七月)十一日 十三日[丁卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329325

    일록1[영감댁] / 기록자료>일기류 / 미상
     「일록1(日錄1)」은 풍산김씨 영감댁에서 소장하고 있던 것이다. 이 일기는 국민출판사(國民出版社)에서 나온 ‘자유 당용일기(自由 當用日記)’라는 일기장에 행서로 쓰여 있는데, 「일록1」은 모두 305페이지 분량이다. 날짜와 간지를 쓰고 날씨를 기록했으며 그 다음에
    출처 : 유교넷
  • 329326

    水曜。水曜。<기상정보>晴天淸日暖。宛如春氣</기상정보> 。例以今日。行正朝茶禮。而以村閻不淨。不得行祀。只瞻拜家庙。飯後往修新年人事於<공간정보>豊北小學校</공간정보> 。得寅姪上仲兄主書。知宏兒轉職於<공간정보>牧丹江</공간정보> 。營林署將。以十日赴任云。而其內方有身九朔。如此冷凍之節
    출처 : 유교넷
  • 329327

    (一月)二日 初五日[庚戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    木。金。<기상정보>晴陰。雨霏霏。日不甚寒</기상정보> 。往會諸族老少於<공간정보>甫林講堂</공간정보> 。蓋以雪松派中●●●具酒食。招集聚會故也。
    출처 : 유교넷
  • 329328

    (一月)三日 初六日[辛亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    金。<기상정보>晴乍陰</기상정보> 。直孫。往其甥館。過期不還。心甚憂慮矣。得其一日打來電。果以感氣。未得趂還。將以今日發歸云。而使知能快完之歸來耶。明日將率胤孫女。新行發往柒溪。終日忙急於治行。夜直孫婦來。喜如撥雲。聞其臥痛數天。仍卽快愈云。見其形容。如赴使之加恨。幾貼藥而調理。
    출처 : 유교넷
  • 329329

    (一月)四日 初七日[壬子] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴。日暖如春</기상정보> 。午前十一時。率女孫內外。及隨從男女各一人。一行五人乘車。過午後六時。下車於<공간정보>大邱</공간정보> 。投宿於<공간정보>元町京一旅館</공간정보> 。宿泊費每人。多至三円。而供億相薄。可知物情之非常騰貴。歎恨無已。
    출처 : 유교넷
  • 329330

    (一月)五日 初八日[癸丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。早飯畢。搭一行於新査家。周旋送來之自働車。過正午無事着柒溪。以出迎主人之引導。賓主相見於正廳。有新面的。有舊面。而數十年積闊的。有近面。若琴田從叔姪。及<인물정보>崔君鍾萬</인물정보> 字聲八。諸兄各各款敍相慶。又有各處賀賓。見甚盛況也。午後行禮。主人之容。頗有喜色。新婦果得叶望而然耶。所
    출처 : 유교넷
  • 329331

    (一月)六日 初九日[甲寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    小寒。月曜。<기상정보>晴</기상정보> 。依俗例坐受拜別床。仍留一天。與諸益談話如昨。頓不知爲客之苦況也。女孫亦不至生頉。尤喜尤喜。
    출처 : 유교넷
  • 329332

    (一月)七日 初十日[乙卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴</기상정보> 。飯後別主人諸友而發。女孫雖不見憊其形稍慽。所率來下女亦同發。雖無一言之苦況。戞戞不捨之色形於外。其情或然。而宏大家事。慈厚人品。足以忘諸懷。只悤悤寄每事操心之一話。而起身老舊交琴田査兄。若聲八兄俱遠送於<공간정보>東村駅</공간정보> 。可感可感。午前十一時四
    출처 : 유교넷
  • 329333

    (一月)八日 十一日[丙辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>陰。漫霧四塞</기상정보> 。無冬日氣像。亦乖候也。
    출처 : 유교넷
  • 329334

    (一月)九日 十二日[丁巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>晴</기상정보> 。往省<공간정보>梧峙</공간정보> 。及<공간정보>長麗洞</공간정보> 山所。
    출처 : 유교넷
  • 329335

    (一月)十日 十三日[戊午] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>晴暖</기상정보> 。得人牛五駄。搬運買置於<공간정보>烏峙</공간정보> 之松枝一百。只十四束。尙有未盡搬之。六十六束。<기상정보>夜雪下一寸施</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329336

    (一月)十一日 十四日[己未] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>風寒斗緊。雪未快晴。終日雪片亂舞</기상정보> 。往參岩亭聚會。今年收獲。正租三千四百餘斤。而足數支用。而尙有餘蕓田。雪滿山野。若如銀世界。臨軒眺望。景致絶佳。
    출처 : 유교넷
  • 329337

    (一月)十二日 十五日[庚申] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>日寒甚獰</기상정보> 。付柒溪聲老査兄書。雇僮<인물정보>申永錫</인물정보> 。年十七。以一年雇賃。六十七円言定而雇入。盖手下無人薪水之政俱沒策。故不得已雇入。而賃太高言極也。
    출처 : 유교넷
  • 329338

    (一月)十三日 十六日[辛酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>晴寒</기상정보> 。終日倍仲兄主。擁爐聯床。
    출처 : 유교넷
  • 329339

    (一月)十四日 十七日[壬戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴。天氣稍溫</기상정보> 。往<공간정보>豊山面所</공간정보> 。得●●●戶籍錯誤。之面長証明。托四兒<인물정보>恒吉</인물정보> 。戶籍訂正申請件。及討<인물정보>金應基</인물정보> 之抵當格。抹消登記申請件。於代書人。張穆熙使之。明日內提出。未知能如意訂正耶。<pag
    출처 : 유교넷
  • 329340

    (一月)十五日 十八日[癸亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>夜來之雪</기상정보> 。積至四寸餘。尙紛紛降下山崖樹林。覆盖無空隙。
    출처 : 유교넷
  • 329341

    (一月)十六日 十九日[甲子] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329342

    (一月)十七日 二十日[乙丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>晴</기상정보> 。付容。安兩兒。各倚戶籍抄本。使之提出於所屬會社。及學校。而訂其氏名。得柒溪査頓<인물정보>崔斗永</인물정보> 書。知胤孫初覲。退以來正一慰一薪。
    출처 : 유교넷
  • 329343

    (一月)十八日 二十一日[丙寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴暖</기상정보> 。雇僮。竟以雇賃不直拂。其父無一言而率去。過心極矣。而薪水雜役。無以措手足。可悶。
    출처 : 유교넷
  • 329344

    (一月)十九日 二十二日[丁卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>陰晴相半。乍有雪片。而日不寒</기상정보> 。午後。倍仲兄主。往參老人會於岩亭。與老諸族敍一夜話。<page num="023"/>得寅姪。及宏兒書。雖皆安音。而宏也。轉職於<공간정보>牧丹江</공간정보> 營林局。將以今二十五日頃。出發赴任。而其妻。以九朔孕婦。不可偕往。於無人
    출처 : 유교넷
  • 329345

    (一月)二十日 二十三日[戊辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>風發獰寒</기상정보> 。今日是大寒節也。各學校開學日也。兒少之在學者。皆上學。想京鄕一般矣。無覆盖而過一夜和衣眠。頗覺感寒之候。
    출처 : 유교넷
  • 329346

    火曜。<기상정보>晴寒</기상정보> 。得崔女書。則以其夫之久不歸家。頗似心慮。至生頭痛病。而將欲往訪於其所在。<공간정보>江原道</공간정보> 。<공간정보>通川</공간정보> 地方。期我上京時。同行上京云耳。付寅姪。及宏兒答書。
    출처 : 유교넷
  • 329347

    (一月)二十二 二十五日[庚午] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>自朝雪下。終日紛紛滾滾。至夕。積至六寸施</기상정보> 。<page num="024"/>千林萬樹。渾是梨花世界。眺望雖好。頗而厚可悶。
    출처 : 유교넷
  • 329348

    (一月)二十三日 二十六日[辛未] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>陰雪未霽。而不至下。至午雪散日暖</기상정보> 。獨手除雪。旣不得半日勞悴。
    출처 : 유교넷
  • 329349

    (一月)二十四日 二十七日[壬申] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<주석 type="각주" type1="원주" type2="저자주"><인물정보>長鉉</인물정보> 生日。</주석><기상정보>晴寒</기상정보> 。午前四時半。愚谷姪婦。生女順産。可喜耳。付崔女書。
    출처 : 유교넷
  • 329350

    (一月)二十五日 二十八日[癸酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴寒。雪擁四圍。風末如針</기상정보> 。憲兒昨往皆谷。自<공간정보>安邑</공간정보> 歸來。問前月托<인물정보>張穆熙</인물정보> 。代書人之戶籍訂正申請件。始於今提出云。太緩可恨。而未知果受附局否也。<page num="025"/>得季君書。知寧姪始於今十五日。附得敍檢
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇