사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,787건의 자료가 검색되었습니다.
  • 329451

    (五月)六日 十一日[甲寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴</기상정보> 。飯後發歸。因向<공간정보>烏峙</공간정보> 。<공간정보>長麗洞</공간정보> 省墓。而暮歸。困頓頗甚。可知衰頹日甚。可歎可歎。
    출처 : 유교넷
  • 329452

    (五月)七日 十二日[乙卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>晴。天氣薰熱如盛夏。似雨徵也</기상정보> 。手種萆麻一掬於西墻下新開地。付安兒書。得崔女書。知賃屋設産於京中。而其夫往<공간정보>浦項</공간정보> 。尙似未還可知。其辛酸憐念。
    출처 : 유교넷
  • 329453

    (五月)八日 十三日[丙辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>晴</기상정보> 。<인물정보>宋兄中極</인물정보> 來訪。因挽之留宿。敍一夜話。<기상정보>至夜深雨下</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329454

    (五月)九日 十四日[丁巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>大雨過午而霽</기상정보> 。前坪早種畓。擧皆水滿。可得及其播秧。麥亦秋者發稔。春者茁長。皆稱時雨。中極歸。
    출처 : 유교넷
  • 329455

    (五月)十日 十五日[戊午] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴</기상정보> 。隨五六老伴。往消暢於鶴湖亭。暮歸。眞孫。自午後大痛。時有驚搐。未知何症。悶悶。<인물정보>姜君世元</인물정보> 來。聞其得歸鄕。已有一週。今將上京之。歷路云。卽査家都節。俱安爲慰。
    출처 : 유교넷
  • 329456

    (五月)十一日 十六日[己未] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>晴</기상정보> 。眞孫大痛。憐念無已。姜君告歸。
    출처 : 유교넷
  • 329457

    (五月)十二日 十七日[庚申] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>晴</기상정보> 。生先考府君忌辰。正齊日也。痛慕如新。種萆麻。及白菜於墻北。及內房●西便。新開地面。
    출처 : 유교넷
  • 329458

    (五月)十三日 十八日[辛酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴</기상정보> 。晨行祀事。以紅疹逼隣。未得如禮。尤極痛隕。眞孫起行。可幸。
    출처 : 유교넷
  • 329459

    (五月)十四日 十九日[壬戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>晴</기상정보> 。曾有各處諸族老人。以二十日集會於榮州<공간정보>悠然堂</공간정보> 。暢敍數夜之約。故爲赴該會。飯後陪仲兄主。偕幾員老伴。向<공간정보>榮州</공간정보> 發。午刻抵<공간정보>榮州</공간정보> 。因便訪<공간정보>龜鶴亭</공간정보> 。元仲及建夫。兩戚
    출처 : 유교넷
  • 329460

    (五月)十五日 二十日[癸亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>晴</기상정보> 。飯後。暫訪<인물정보>丁君亨鎭</인물정보> 家而出發。往<공간정보>豊基</공간정보> 。訪娣從<인물정보>殷佐</인물정보> 君。僑寓於登皐。不遇。悵缺殊深。仍巡覽各處。見大嶺橫互西北。中開市街。人烟稠密。商販繁殷。雖在廢郡之邑。繁榮似勝於<page nu
    출처 : 유교넷
  • 329461

    (五月)十六日 二十一日[甲子] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>陰。微雨</기상정보> 。訪<인물정보>金敬相</인물정보> 於<공간정보>杜西里</공간정보> 。見其妻外從妹。敍闊面頗款曲。四十餘老。同會一堂。可謂難得之勝事。且有住邑近之。<인물정보>金炳喆</인물정보> 。<인물정보>權泰泳</인물정보> 。<인물정보>元仲建</인물정보
    출처 : 유교넷
  • 329462

    (五月)十七日 二十二日[乙丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴</기상정보> 。早飯罷。各自散歸。垂老諸族。更會未必此設。有再會之期。亦未必會者俱存。依依心緖。只在難言之中。珍重一言。而別仲兄主。與諸老還次。獨向<공간정보>春陽</공간정보> 。中道訪<인물정보>李査熙春</인물정보> 於<공간정보>沙渚村</공간정보> 。一夜見。此査兄
    출처 : 유교넷
  • 329463

    (五月)十八日 二十三日[丙寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>晴</기상정보> 。飯後出發。午抵<공간정보>春陽</공간정보> 。先訪須知。士成諸兄。午後到査家。査兄宜齊。適在家。欣迎。慰欣無量。況其家。冬劇經之餘。動作如常。尤慰尤慰。往弔仲叟氏靈。訪君奭兄得遇。金溪金丈。及迂川<인물정보>宋世玄</인물정보> 兄於其座。
    출처 : 유교넷
  • 329464

    (五月)十九日 二十四日[丁卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>晴</기상정보> 。頓一日。●酒醴糕饌。迭相進來。供億太豊侈。旋爲之不安。終日與敍話。
    출처 : 유교넷
  • 329465

    (五月)二十日 二十五日[戊辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴</기상정보> 。午前八時。偕須知兄搭車。別査兄諸父子。及<인물정보>圭欽</인물정보> 族祖。若<인물정보>士城</인물정보> 兄弟兄於停留場。一路向<공간정보>榮州</공간정보> 。車到<공간정보>沙渚</공간정보> 前。忽見季君。問知爲遊觀<공간정보>小白山</공간정보>
    출처 : 유교넷
  • 329466

    (五月)二十一日 二十六日[己巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>晴</기상정보> 。早朝央須知兄。診察女孫內外。及丁郞之仲弟。各出和劑。女孫則膠艾四物湯。其夫則八味湯。各爲當劑云。出錢。須知兄於前店大路。季君與武夷叔。自是爲遊山來。●●爲伯淳兄之要請。爲觀<공간정보>丹陽</공간정보> 。龜潭。偕伯淳。魯叟兩兄。與余兄弟。及武夷叔。丁郞。一行
    출처 : 유교넷
  • 329467

    (五月)二十二日 二十七日[庚午] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>晴</기상정보> 。午前七時半。搭<공간정보>丹陽</공간정보> 行自働車。過<공간정보>竹嶺</공간정보> 。曲折通路。如上靑天。目爲之眩暈。見京慶鐵路。已皆完築。只欠敷鐵<공간정보>竹嶺</공간정보> 隧道。亦一壯觀。而無暇<page num="067"/>於親目詳探。可恨看
    출처 : 유교넷
  • 329468

    (五月)二十三日 二十八日[辛未] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>雨霽風强。趂午過風靜</기상정보> 。泛舟於龜潭。<page num="068"/>順流下數里。攢峯峭壁。疊疊如束笋。高可數百丈。聳立江右。是名<공간정보>玉笋峯</공간정보> 。亦<공간정보>丹陽</공간정보> 山水之一景。而地在舊淸風。今濟州之郡境。各賦五律。七絶。各一首。
    출처 : 유교넷
  • 329469

    (五月)二十四日 二十九日[壬申] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>曉頭雨始</기상정보> 。飯後小歇。衝微雨。登歸途。歷前日所經路。一路至<공간정보>榮州郡</공간정보> 。<공간정보>安定里</공간정보> 。下車。入<공간정보>茁浦</공간정보> 査家。一宿。武夷叔直向<공간정보>榮州</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329470

    (五月)二十五日 三十日[癸酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>晴</기상정보> 。早飯●罷。辭別女孫。偕季君徒步至<공간정보>榮州</공간정보> 。暫訪<인물정보>金君敬相</인물정보> 。往訪州南<공간정보>大寺里</공간정보> 。金娣母。午正乘車。至<공간정보>醴泉</공간정보> 。暫訪李九汝。及<인물정보>丁査宇鎭</인물정보> 。乘
    출처 : 유교넷
  • 329471

    (五月)二十六日 五月初一日[甲戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>晴</기상정보> 。終日臥起。頗覺困悴。
    출처 : 유교넷
  • 329472

    (五月)二十七日 初二日[乙亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴。午刻小雨旋霽</기상정보> 。<공간정보>金谷</공간정보> 。<인물정보>金致五</인물정보> 兄歷訪。得李家鎬允濟兄之訃音。不勝驚愕。此兄世交自別。與我同庚。久離其故鄕之<공간정보>遠村</공간정보> 。僑寓於<공간정보>大邱</공간정보> 矣。近就其允之寓所。<공간정보
    출처 : 유교넷
  • 329473

    (五月)二十八日 初三日[丙子] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>晴</기상정보> 。午後。往釣于筍弛瀦澤。
    출처 : 유교넷
  • 329474

    (五月)二十九日 初四日[丁丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>曉雨崇朝。飯後晴</기상정보> 。往參端午老人會於南極亭。與<인물정보>致五</인물정보> 兄賦一律。而留宿。
    출처 : 유교넷
  • 329475

    (五月)三十日 初五日[戊寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>晴</기상정보> 。客歸散會。舊端午日也。婦女兒少<page num="070"/>換新衣戱秋千。豊市開脚戱會。可見習俗之難變也。
    출처 : 유교넷
  • 329476

    (五月)三十一日 初六日[己卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴</기상정보> 。除草於萆麻子田。三孫被選於角力選手。往試合於<공간정보>安東邑</공간정보> 而歸。可笑可笑。
    출처 : 유교넷
  • 329477

    六月一日 初七日[庚辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>晴</기상정보> 。牟麥甚登稔。而黃蟊爲災。各處皆然云。憂歎無已。
    출처 : 유교넷
  • 329478

    (六月)二日 初八日[辛巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>晴</기상정보> 。<공간정보>忠南</공간정보> 。<공간정보>大德郡</공간정보> 。<공간정보>炭坊里</공간정보> 。炭翁宗孫。<인물정보>權載遠</인물정보> 。字厚卿甫。年六十。與<공간정보>聞慶</공간정보> 。<공간정보>小池洞</공간정보> 。<인물정보>申時卿
    출처 : 유교넷
  • 329479

    (六月)三日 初九日[壬午] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴</기상정보> 。挽留二客。參拜道林祠。供酒飯。各賦一律<page num="071"/>而暮歸。得聞定姪。今初三日。生女之奇。薪薪不不可言。而順産可喜耳。
    출처 : 유교넷
  • 329480

    (六月)四日 十日[癸未] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>晴而薰熱</기상정보> 。二客發。隨村裡十餘老人。登岩亭。略備酒食。消暢一天。費自老人所出。
    출처 : 유교넷
  • 329481

    (六月)五日 十一日[甲申] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>晴而陰。乍有雨点而旋止</기상정보> 。連日除草。灌水於園菜。頗覺困憊。得特母初六日發書。安信可喜。而其夫似尙未之率去。可憎可惡。
    출처 : 유교넷
  • 329482

    (六月)六日 十二日[乙酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>雷電乍起。驟雨崇朝。至午晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329483

    (六月)七日 十三日[丙戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>微雨終日。止續無常</기상정보> 。愚山<인물정보>鄭丈訓黙</인물정보> 氏。自<공간정보>河上</공간정보> 來到於鶴湖亭。專送亭直。要見面。且要寢具。故擔送褥衾。仲兄主<page num="072"/>與村員數人。乘暮進去。
    출처 : 유교넷
  • 329484

    (六月)八日 十四日[丁亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>朝雨。午快晴</기상정보> 。仲兄主經宿而歸。聞鄭丈發歸。同行之<공간정보>河上</공간정보> <인물정보>星五</인물정보> 氏。亦向<공간정보>愚浦</공간정보> 而去云。<공간정보>九潭</공간정보> <인물정보>金孝淵</인물정보> 君來訪。爲其先亭翠潭亭。重修一新。將以
    출처 : 유교넷
  • 329485

    (六月)九日 十五日[戊子] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>晴</기상정보> 。麥田之黃蟊。經雨後頓減云。可幸。<인물정보>柳戚五榮</인물정보> 氏。及<인물정보>權君明達</인물정보> 來訪。敍一夜話。
    출처 : 유교넷
  • 329486

    (六月)十日 十六日[己丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>陰。微雨</기상정보> 。仲兄主偕季君。若村員幾人。往九潭落成宴。柳戚亦偕行。留<인물정보>權明達</인물정보> 。同宿。
    출처 : 유교넷
  • 329487

    (六月)十一日 十七日[庚寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>陰。終日雨下</기상정보> 。柳査而栗兄。歷路下車於<공간정보>虎鳴</공간정보> 。使人要面。故冒雨往會於驛前。敍數明話。旋別而歸。得容兒六日發書。安信也。爲慰。兼寄來二十円。可幸。
    출처 : 유교넷
  • 329488

    (六月)十二日 十八日[辛卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>陰。小雨晩晴</기상정보> 。仲兄主與季君還次。
    출처 : 유교넷
  • 329489

    (六月)十三日 十九日[壬辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329490

    (六月)十四日 二十日[癸巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>晴</기상정보> 。新麥借人嘗味。今年麥事。外觀甚似豊稔。而春多旱乾。入夏多雨。因以結不完實。未<page num="074"/>免歉年云。憂歎何已。
    출처 : 유교넷
  • 329491

    (六月)十五日 二十一日[甲午] / 기록자료>일기류 / 미상
    日曜。<기상정보>晴</기상정보> 。雇人修理外厠。築墻自執。<공간정보>密城</공간정보> <인물정보>孫參奉永暾</인물정보> 甫。歷來見訪。多感。而午料後旋別。甚悵悵。仲兄主偕行。向<공간정보>安邑</공간정보> 家。養蠶上簇。聞京奇則<인물정보>泰福</인물정보> 女。染紅疹云。慮念無已。
    출처 : 유교넷
  • 329492

    (六月)十六日 二十二日[乙未] / 기록자료>일기류 / 미상
    月曜。<기상정보>陰。午晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329493

    (六月)十七日 二十三日[丙申] / 기록자료>일기류 / 미상
    火曜。<기상정보>晴。午間暴熱</기상정보> 。仲兄主還次。付容兒許葉書。
    출처 : 유교넷
  • 329494

    (六月)十八日 二十四日[丁酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    水曜。<기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 329495

    (六月)十九日 二十五日[戊戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    木曜。<기상정보>晴雨無常。連日間風。日氣寒如秋冷</기상정보> 。季君將以再明二十一日。伴弟嫂氏上京。吾亦與之。偕往之意約之。
    출처 : 유교넷
  • 329496

    (六月)二十日 二十六日[己亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    金曜。<기상정보>晴。午後小雨</기상정보> 。往省<공간정보>長麗</공간정보> 山所。因見階下寃墳。墳上階面。雜草遠離。荒凉莫甚。不忍目之。自然心酸不禁。墳上雜草。手自除拔。階面雜草。申命山直。使之不日。用鋤頭除祛根。果能如命耶。夜婦也。又肆惡數時間。以我明將上京爲頉。可惡可惡。
    출처 : 유교넷
  • 329497

    (六月)二十一日 二十七日[庚子] / 기록자료>일기류 / 미상
    土曜。<기상정보>曉雨終日。或雨或晴</기상정보> 。朝九点。鍾與季君。及季嫂氏同發。一路向<공간정보>京城</공간정보> 。午後七時。下車於<공간정보>京城驛</공간정보> 。至九時頃。僅僅抵寓。見諸率無警新。經紅疹之<인물정보>泰福</인물정보> 女。雖未快完蘇復。亦踉蹌。可愛可幸。
    출처 : 유교넷
  • 329498

    晹。送人<지명>道村</지명>聲振兄。酬人侑祭文。夕後。<지명>稼先</지명>來。<line/>
    출처 : 유교넷
  • 329499

    晹。聲振來。<line/> 勘續所。午後。去。<line/>
    출처 : 유교넷
  • 329500

    陰<지명>稼先</지명>去。<line/>
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇