사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,787건의 자료가 검색되었습니다.
  • 342401

    (十月)三日 初五日[甲午] / 기록자료>일기류 / 미상
    日。<기상정보>晴</기상정보> 。午后風凉東北有黑雲雷光。○宋恭山訃至。○趙室葉信而滿洲通信。苦企杜絶。可訝。○宜兒出門行步。
    출처 : 유교넷
  • 342402

    (十月)四日 初六日[乙未] / 기록자료>일기류 / 미상
    月。<기상정보>昨夜甚冷</기상정보> 。慮有霜而因風而止。可幸。○午后與豊村叔往<공간정보>新基</공간정보> 。訪南李數三友托買屋事而夕還。聞高洗菴來。卽爲往邀穩敍夜而同枕。
    출처 : 유교넷
  • 342403

    (十月)五日 初七日[丙申] / 기록자료>일기류 / 미상
    火。<기상정보>晴。熱</기상정보> 。供朝飯於洗菴。往餞車場。坐待靑母而不來。或非有疾耶。慮鬱無已。見垘村武夷諸客來而<page num="230"/>同還。○龍母諺信。聞宏姪就職于新京云。兒輩之無一字已久甚訝鬱。○<인물정보>金兄芳彦</인물정보> <인물정보>高聖文</인물정보> <인물정보
    출처 : 유교넷
  • 342404

    (十月)六日 初八日[丁酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    水。<기상정보>晴</기상정보> 。以節日也故村人搥牛而來。買<소품정보>黃肉</소품정보> 二斤牛心一甫。價至八圓七十五錢也。且買<소품정보>菁根</소품정보> 五丹價六十錢也○淸稧也故一場汨沒於掃除。○<공간정보>龍宮</공간정보> 諸友來告別。<공간정보>豊山</공간정보> 運若甫及老牧<인
    출처 : 유교넷
  • 342405

    (十月)七日 九日[戊戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    木。<기상정보>晴。熱</기상정보> 。朝行重陽茶禮。以祭器之俱欠。未得行禮。只行<page num="231"/>一器果一器蔬草草薦新。大宅則分二回行祀。須甚未安。○朝老牧二兄告別。留約以來十月行五日約會于<공간정보>鳳笙亭</공간정보> 。○午後送河上三客及<공간정보>龜鶴亭</공간정보> 二
    출처 : 유교넷
  • 342406

    (十月)八日 十日[己亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    金。<기상정보>晴</기상정보> 。宜兒與其友往宿岩亭而朝還。看甚可喜云。往參老人所聚會。<인물정보>李中錥</인물정보> 兄來參。與老伴共賦一律。○以感冒終夜苦痛。
    출처 : 유교넷
  • 342407

    (十月)九日 十一日[庚子] / 기록자료>일기류 / 미상
    土。<기상정보>晴。寒露</기상정보> 。老人所收入僅十石。雜穀亦不滿二十斗。○整理煩務。以本所散田三斗假量田。許給亭子以備菜鹽雜用。○朝后送<인물정보>李中錥</인물정보> 。仍作<공간정보>豊山</공간정보> 行以車時間之遲<page num="232"/>徒步作行。訪國一君及伊用兄。時台令春
    출처 : 유교넷
  • 342408

    (十月)十日 十二日[辛丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    日。<기상정보>晴</기상정보> 。<공간정보>海平</공간정보> <인물정보>崔甥鵬浩</인물정보> 君。因<공간정보>安東</공간정보> 出張而來訪。得姨候健康間在<공간정보>大邱</공간정보> 鵬甥職所云。可慰可慰。○宜兒夕間又加劇。苦悶如前。其內及吾夜不接目。憂悶奈何。○<공간정보>屛山<
    출처 : 유교넷
  • 342409

    (十月)十一日 十三日[壬寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    月。<기상정보>晴</기상정보> 。促朝飯以九時車入醴。買新藥三圓九十錢。覓靑母衣封付車而還。見警官解卜調査而無可言。故還來而去。可笑。○鵬生同發而<공간정보>安東</공간정보> 行之遲着。見其留待而別。○見兒病小減。○完在率其妻子而夕還。聞自沙堤而來。久外餘甚慰而居處栖屑。可悶
    출처 : 유교넷
  • 342410

    (十月)十二日 十四日[癸卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    火。<기상정보>晴</기상정보> 。與土工修細沙于房酬應甚苦。○打取麻種。○宜兒稍稍有減。○完姪與其妻兒。入處渠家。破窓藁席。炊麥淡食。看甚栖屑。憐悶憐悶。
    출처 : 유교넷
  • 342411

    (十月)十三日 十五日[甲辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    水。<기상정보>晴</기상정보> 。朝拜廟。○兒也夜又不睡。倘無更發耶。甚慮甚慮。○容姪以其痔疾診察入<공간정보>安東</공간정보> 。○以明日院享入齋日<page num="234"/>也。院隸必來待故雖備行裝。午后轎丁二名來而無運卜者。故只乘藍輿。先行抵暮入院。有司<인물정보>柳能佑</인물정
    출처 : 유교넷
  • 342412

    (十月)十四日 十六日[乙巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    木。<기상정보>晴。而東風。夜半雨始</기상정보> 。道(都의오류)有司蘇湖<인물정보>李遠求</인물정보> 。宿<공간정보>豊山</공간정보> 而早到。午后獻官<인물정보>金鎬烈</인물정보> 。晩雲<인물정보>李弼良</인물정보> 。從祀位獻官<인물정보>權上洛</인물정보> 。及<인물정보>
    출처 : 유교넷
  • 342413

    (十月)十五日 十七日[丙午] / 기록자료>일기류 / 미상
    金。<기상정보>雨。微微</기상정보> 。雨終日不絶。爲行祀可悶。○具齋服靜坐終日。不勝困惱。○祭物奉安後入廟參寫祝
    출처 : 유교넷
  • 342414

    (十月)十六日 十八日[丁未] / 기록자료>일기류 / 미상
    土。<기상정보>朝雨。乍晴</기상정보> 。○曉一時行祀。天雨乍止。駿走無碍。行祀平穩。○早起行領服禮畢。朝飯後遞三任。首任則比三望。<인물정보>尹之瞻</인물정보> <인물정보>鄭昌黙</인물정보> <인물정보>安承國</인물정보> 三人。而以多點安兄當選。有司則自代而<인물정보>金昌圭</인물
    출처 : 유교넷
  • 342415

    (十月)十七日 十九日[戊申] / 기록자료>일기류 / 미상
    日。<기상정보>晴</기상정보> 。以<인물정보>宋熙植</인물정보> 延客其大人中極兄專請。午后與豊村叔同往醉還。○借金二十圓於豊叔。○助宋兒一圓。
    출처 : 유교넷
  • 342416

    (十月)十八日 卄日[己酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    月。<기상정보>霧。而晴</기상정보> 。完在送其內於其淇。渠自上京往來栖屑。看悶。靑母率其女入邑。問靑也疲弱云。容也亦爲痔藥而入邑。因便使買丈板紙。河上<인물정보>柳兄學佑</인물정보> 。以其名久在三望中而未得薦任。而挾憾發牌來告。辭甚不穩。其意欲使<page num="236"/>新院長。防
    출처 : 유교넷
  • 342417

    (十月)十九日 卄一日[庚戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    火。<기상정보>晴</기상정보> 。專人于元若戚。詰問學佑兄牌由。○借一丁洗厠。○給黃肉價八圓七十五錢于聖伊漢。○畢給稷谷宅柴價六圓六十丹才三十三丹也。○配給米二升及雜穀五升價合十圓五十錢而運賃三十五錢也。○夕元若戚答函來。而極口發明非攻擊於吾而專以安院長防止之意云。且以明日相會于<공간정보>仙源
    출처 : 유교넷
  • 342418

    (十月)二十日 卄二日[辛亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    水。<기상정보>陰</기상정보> 。朝后與<공간정보>豊山</공간정보> 叔同作仙源行。東黎及石下二員如期來會。一場打合。責我以被人指卦。實非有憾。牌之還收則頓然無意。初欲闕享而自面區處爲待云云。吾亦以好意止重而已。仍與同往枝谷爲唁<인물정보>權寧遠</인물정보> 兄而午饒。訪文顯兄不遇。且<pa
    출처 : 유교넷
  • 342419

    (十月)二十一日 卄三日[壬子] / 기록자료>일기류 / 미상
    木。<기상정보>晴。而微有霜</기상정보> 。早起登峴覓<소품정보>烟臺</소품정보> 。亦是幸也而足汚身痛。如經離亂。朝飯後石田<인물정보>李壽麒</인물정보> 戚及聖來乍來卽別。○亨在之新議査<공간정보>釜山</공간정보> <인물정보>李 景今旦甫</인물정보> 來訪夜謝。○見熙母諺書。
    출처 : 유교넷
  • 342420

    (十月)二十二日 卄四日[癸丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    金。<기상정보>霜</기상정보> 。刈美南禾收苦椒葉。○夜參亨在君査客接待。
    출처 : 유교넷
  • 342421

    (十月)二十三日 卄五日[甲寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    土。<기상정보>霜重</기상정보> 。朝赴宗家査客待飯。國賓從與作河上行夕還云。○歸母還來。○見新京婦阿書。
    출처 : 유교넷
  • 342422

    (十月)二十四日 卄六日[乙卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    日。<기상정보>晴</기상정보> 。以內老之還出迎于<공간정보>醴泉</공간정보> 驛。而以自動車故障。午后二時頃着驛。午饒待五時車還來。而文建君饒來卽<page num="238"/>去其葛坪甥館。與豊村叔始終同行。車中多行便宜。宜兒一樣沈重。買新藥二圓四十錢而來。每飮每吐。<소품정보>吐蛔</
    출처 : 유교넷
  • 342423

    (十月)二十五日 卄七日[丙辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    月。<기상정보>陰。而晴</기상정보> 。入美南禾二百九十七丹。而太半朽正也。宜兒小無減勢。與容也輪番達夜。苦悶無已。
    출처 : 유교넷
  • 342424

    (十月)二十六日 卄八日[丁巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    火。<기상정보>晴。冷</기상정보> 。兒病連劇奈何奈何。○修房壁及一戶。○刈桃谷正束丹立者一百三十七丹。上堤十二丹。下堤十八丹。鋪堤一行立丹合一百六十七丹也。○吾之手當尙不見到。將欲付書質問于<공간정보>慶州郡廳</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 342425

    (十月)二十七日 卄九日[戊午] / 기록자료>일기류 / 미상
    水。<기상정보>晴。而冷</기상정보> 。書付<인물정보>朴錫圭</인물정보> 及<인물정보>崔榕許</인물정보> 。探問手當不送之裏由。○夜欲雨。○宜兒自今日稍減。
    출처 : 유교넷
  • 342426

    (十月)二十八日 大晦[己未] / 기록자료>일기류 / 미상
    木。<기상정보>自曉雨。朝后快晴</기상정보> 。午后五時風雨驟至而晴。畓麥未耕者大是良貝也。○容也連日試俸于其內。其內來在吾家。惡罵不絶。爲憐人甚愧。故暫避<page num="239"/>獨坐大舍廊而愁悶無已。○因剛燮君之來自<공간정보>聞慶</공간정보> 。傳女阿將以初五日間來覲云。○<공간
    출처 : 유교넷
  • 342427

    (十月)二十九日 十月初一日[庚申] / 기록자료>일기류 / 미상
    金。<기상정보>霧而晴。暖如春</기상정보> 。◘油內房。○郵至未見一書。可鬱可鬱。松林院分眺來。吾亦列門長也。可敬可懼。
    출처 : 유교넷
  • 342428

    (十月)三十日 初二日[辛酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    土。<기상정보>晴</기상정보> 。容也入邑買其痔藥。○付陽地葉及新京龍井二兒葉。○憲也自松林院還。
    출처 : 유교넷
  • 342429

    (十月)三十一日 初三日[壬戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    日。<기상정보>晴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 342430

    十一月一日 初四日[癸亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    月。<기상정보>晴。溫</기상정보> 。以時局◘而廢墓祀。牖門議已決。痛迫奈何。○見東弟書。修送<소품정보>金剛遊錄</소품정보> 。謹悉可觀。
    출처 : 유교넷
  • 342431

    (十一月)二日 初五日[甲子] / 기록자료>일기류 / 미상
    火。<기상정보>晴。暖如春</기상정보> 。往<공간정보>豊山</공간정보> 約借房於閔哥三間一棟。定月賃四圓。諸友與同一飮而還。
    출처 : 유교넷
  • 342432

    (十一月)三日 初六日[乙丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    水。<기상정보>晴。溫</기상정보> 。日氣如晩春。以宜兒之又劇。往<공간정보>醴泉</공간정보> 買新藥而還。昨與趙査兄車場電話。約以今午后一時半車。與趙室暫來云。故在車中探訪不見甚訝甚訝。到虎鳴則聞有電話故通話則已不在。悵然而還。夕車更待而亦不來。
    출처 : 유교넷
  • 342433

    (十一月)四日 初七日[丙寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    木。<기상정보>晴。暖如夏初</기상정보> 。瞻掃於鳥峙。祭需薄弱痛迫不寧。○魯谷致景族祖專訪而來。感其擎意。盖爲其孫婦于日。在來卄一而專爲而請也。有難孤也而事甚難當。飮福後與致景氏及致宣從。暫訪注室齋舍。與其宗孫趙某面敍。而直向<공간정보>長麗齋舍</공간정보> 而宿。
    출처 : 유교넷
  • 342434

    (十一月)五日 八日[丁卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    金。<기상정보>晴。而陰</기상정보> 。日暖如此。雪有雨意。午行瞻掃。痛慕冞切。況無䭏薄奠祭如不祭。不勝罪悚。○兒輩來告趙室昨來而査兄<page num="241"/>以有店村兒憂。不來云。○送致景氏將往釜山云。○畢事後回程。連日山行疲困莫振。歸見趙室其幼來拜。可喜可喜。○宜兒一樣經過。而査兄助
    출처 : 유교넷
  • 342435

    (十一月)六日 九日[戊辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    土。<기상정보>曉雨。朝風而晴</기상정보> 。○宜兒夜又不睡。其妻失睡扶護。憂悶憂悶。容也之調處其內戚。令不施其內。又爲突發猝入大宅。又打破成造櫝及祭酒甁衣一襲諸件。見容也之來而避走隣家。逢着於出路而欲試棒。則脫鞋而逃走。吾適見而耳引入吾家。非禁其失之暴行。雖得暫安<page num="242"
    출처 : 유교넷
  • 342436

    (十一月)七日 十日[己巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    日。<기상정보>乍陰。乍晴而溫</기상정보> 。今日卽吾生朝而家亂如此。草草而度。朝后往<공간정보>參寺谷山所</공간정보> 。及大枝先塋而發爲姪兒婦心未得安。行祀暮還。歸母云去而夫在<공간정보>新基</공간정보> 云。愁痛莫甚。卽付陽地書。○直鉉生第二男於<공간정보>春陽</공간정보> 職所。夜
    출처 : 유교넷
  • 342437

    (十一月)八日 十一日[庚午] / 기록자료>일기류 / 미상
    月。<기상정보>陰。而晴。立冬</기상정보> 。早起雇得三人。打桃谷正卄七斗。午得人牛耕胡牟一升。偶得小釀乘醉送日。
    출처 : 유교넷
  • 342438

    (十一月)九日 十二日[辛未] / 기록자료>일기류 / 미상
    火。<기상정보>雨點。而晴。而風凉</기상정보> 。○後家收斗里正秋務甫畢。○洛懋氏因掃役暫過。○付陽地葉。○宜兒服六味五貼而不知效。夜又明燭不寐可悶。
    출처 : 유교넷
  • 342439

    (十一月)十日 十三日[壬申] / 기록자료>일기류 / 미상
    水。<기상정보>晴</기상정보> 。朝后入<공간정보>醴泉</공간정보> 。與<인물정보>張昇煥</인물정보> 兄相議。製<소품정보>加味地黃湯</소품정보> 五貼。給價五圓。買<소품정보>頭痛藥</소품정보> 五十錢。<소품정보>末婦鞋</소품정보> 三圓六十<page num="243"/>錢
    출처 : 유교넷
  • 342440

    (十一月)十一日 十四日[癸酉] / 기록자료>일기류 / 미상
    木。<기상정보>曉雨。晴。風作</기상정보> 。歸朝入又見逐。依然避在宗宅。愁亂愁亂。○朝后獨往豊浦。買<소품정보>菁</소품정보> 十二圓分送安離洞。宇兒貸家四十圓。自宅入二十六圓。而借冠用牛車◘賃二圓五十錢。而冒風戰戰夜來甚苦。○見<공간정보>海平</공간정보> 姊氏答書。可喜安信。而亦勸于禮
    출처 : 유교넷
  • 342441

    (十一月)十二日 十五日[甲戌] / 기록자료>일기류 / 미상
    金。<기상정보>晴。而風定</기상정보> 。女阿來未通。通而告之。故率其子母。以午車往店村。則壻君出待。而査兄昨失其小家孩兒。方在火中云。故卽於車場飮數盃酒。待而卽還。心甚不快。以車之遲延。抵暮而還。困頓殊甚。
    출처 : 유교넷
  • 342442

    (十一月)十三日 十六日[乙亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    土。<기상정보>晴</기상정보> 。以薪乏借海眞運<소품정보>白楊薪</소품정보> 三丹而來。○元在君爲歸母請和而容兒抵死强拒絶。渠亦不得已勸送。謂向渠淇而發去云。一時爽豁而其果眞去耶。○夜書付陽地叔君。<page num="244"/>●●●●●●●●●●●●●●●●●●●(而非安也勢不相容不去
    출처 : 유교넷
  • 342443

    (十一月)十四日 十七日[丙子] / 기록자료>일기류 / 미상
    日。<기상정보>陰</기상정보> 。宜也依然無減。其內連夜坐度。悶不可言。○與甫林前任數三員。入講堂薦齋任一員。○聞以昌運志願兵勸喩部長。及道議員。副面長齌來。昌運也避而不見云。可慮可慮。
    출처 : 유교넷
  • 342444

    (十一月)十五日 十八日[丁丑] / 기록자료>일기류 / 미상
    月。<기상정보>自朝雨</기상정보> 。始爲明日<공간정보>榮州</공간정보> 行。雖爲關心。○夕晴夜霧。○午后暫飮隣酒。
    출처 : 유교넷
  • 342445

    (十一月)十六日 十九日[戊寅] / 기록자료>일기류 / 미상
    火。<기상정보>終朝大霧</기상정보> 。午正發魯谷行。后一時半搭虎鳴車待海平于行。將於<공간정보>榮州</공간정보> 邑宿迫計。而病兒關心出未自安。○付葉於成汝兄約<공간정보>鳳笙齋</공간정보> 會。○付龍井及新京八家子書與葉。○因河回直此付書於<인물정보>柳時協</인물정보> 氏。○<pag
    출처 : 유교넷
  • 342446

    (十一月)十七日 二十日[己卯] / 기록자료>일기류 / 미상
    水。<기상정보>曉有雨聲</기상정보> 。臥念于行而爲慮。○促朝飯向車場。雨点乍止。果於八時車。相鶴君率于一行而來。卽向自動車店。車來未發。使之付荷物於牛車。卽搭發。以<소품정보>木炭</소품정보> 之無力。間關三四時間而抵<공간정보>韶川</공간정보> 。車中複雜如經亂離。衣冠垢破苦惱難言。利着
    출처 : 유교넷
  • 342447

    (十一月)十八日 二十一日[庚辰] / 기록자료>일기류 / 미상
    木。<기상정보>風寒。而晴</기상정보> 。與梧溪甘泉諸族。及當數三員共宿。朝后◘◘分送。見配別床而甚豊。○悶悶滯留。○見初氷。
    출처 : 유교넷
  • 342448

    (十一月)十九日 二十二日[辛巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    金。<기상정보>晴。寒</기상정보> 。朝后與上客下任及諸族。同發待車于<공간정보>韶川</공간정보> 。遲遲不來。先別梧甘諸族。正午車始着發。主人給吾十圓贐行。良感。以車之艱運抵<공간정보>榮州</공간정보> 已日暮矣。分送<공간정보>海平</공간정보> 一行。吾則入<공간정보>悠然堂</공간정
    출처 : 유교넷
  • 342449

    (十一月)二十日 二十三日[壬午] / 기록자료>일기류 / 미상
    土。<기상정보>自朝雪片</기상정보> 。時下朝戴傘。訪<인물정보>金河璟</인물정보> 。從訪<인물정보>金泰斗</인물정보> 而未唔。途中<인물정보>金龍鎬</인물정보> 同訪<인물정보>朴汝成</인물정보> 。因金兄之引入其家。午饒後搭後二時車。車逢<인물정보>姜岐元</인물정보> 君而以拱
    출처 : 유교넷
  • 342450

    (十一月)二十一日 二十四日[癸未] / 기록자료>일기류 / 미상
    日。<기상정보>晴</기상정보> 。晨行季父主忌辰。痛慕冞切。○見叔君抵容兒書。只助十圓金而未還。謂有安兒移屋之擾云而豈其以此未還耶。欲還未還。其情甚憾。季君亦還京云。而得兄弟之安信。可慰。宜兒症勢無減爲時時<공간정보>鳳笙亭</공간정보> 約會。心內趑趄。○完在自京還得其父書安信也。爲慰。
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇