사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,751건의 자료가 검색되었습니다.
  • 365551

    與李廣初 25 / 기록자료>고도서 / 권상익
    李廣初에게 보낸 편지이다. 근세의 여러 학자들이 存養은 動靜을 겸한 것이라고 말한 것에 대하여 先儒들은 전적으로 靜에 속한 것이라고 하기도 하고, 혹은 動과 靜을 겸하여 말하기도 한다고 하며, 朱子가 南軒에게 답한 편지의 내용, 『中庸』의 朱子輯註, 退溪 선생의 「天
    출처 : 유교넷
  • 365552

    與李廣初 26 / 기록자료>고도서 / 권상익
    최근 10여 년간 특히 집안이 왕성하지 못하여 늘 외롭게 근심하며 지내오면서 평생의 知己를 가까이 두고도 자주 찾지 못하는 심정을 전하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365553

    答李廣初 27 / 기록자료>고도서 / 권상익
    李廣初에게 답한 편지이다. 遺文에는 혹 수정하거나 刪去할 부분이 있으나 치밀하게 살피지 못하고 대략 정리하였으며, 家狀의 다시 기록한 부분은 정돈할 것인지 늦출 수 없는 가장 급한 일이니 유념하라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365554

    答李廣初 27 / 기록자료>고도서 / 권상익
    평생을 곤궁함과 병을 근심하는 가운데 지내면서도 자연과 가까이 하고, 때로는 「敬齋箴」과 「夙興夜寐箴」 등을 함께 낭송하기도 한 것은 스스로를 경계하기 위한 것이었다고 전하면서 최근에 지은 십여 수의 시를 적어 보낸다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365555

    答李元哉(濟相) 28 / 기록자료>고도서 / 권상익
    元哉 李濟相에게 답한 편지이다. 喪禮에 관한 내용으로 喪中에 禫祭를 행하는 것이 옳은가에 대하여 자세하게 서술하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365556

    與徐濬伯(通源) 30 / 기록자료>고도서 / 권상익
    濬伯 徐通源에게 보낸 편지이다. 작년에 柳德允의 편지를 받고 소식을 들었다고 전하면서 한 번 南行하여 더불어 옛날의 기쁨을 이어보고자 하였으나 여의치 않다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365557

    與徐濬伯 30 / 기록자료>고도서 / 권상익
    최근 先公이 남긴 『近思錄增解』를 열람하고 있다고 전하면서 『近思錄』은 반드시 읽어야 하는 책으로 배우는 사람들에게 도움이 되는 바가 크다고 전하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365558

    與李敬而(直弼) 31 / 기록자료>고도서 / 권상익
    敬而 李直弼에게 보낸 편지이다. 溪村 선생의 遺文을 정리하는 일은 우리 士林의 공공의 책임이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365559

    答李明可 31 / 기록자료>고도서 / 권상익
    李明可에게 답한 편지이다. 많은 知友들이 하나 둘 세상을 떠나고, 지금 고향을 지키고 있는 나에게 믿을 만한 친구는 몇 명밖에 남지 않았으나 그들마저 쉽게 만나볼 수 없는 처지라고 하며, 고인들이 말하기를 “村里에 무익하게 앉아서 스스로 주장하는 자는 크게 나아갈 수
    출처 : 유교넷
  • 365560

    與金霖卿(萬植) 32 / 기록자료>고도서 / 권상익
    霖卿 金萬植에게 보낸 편지이다. 위가 건강하지 못하여 음식을 먹기도 매우 어렵다는 말을 전해 듣고 자신도 몸이 편하지 않았으나 봄이 되면서 많이 호전되었다고 전하면서 어렵더라도 식사를 거르지 않도록 하라고 전하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365561

    與柳見卿(淵鱗) 32 / 기록자료>고도서 / 권상익
    見卿 柳淵鱗에게 보낸 편지이다. 4월부터 입술과 코가 붓고 통증이 있었는데, 醫生이 잘못하여 속을 다스리는 약을 먹고는 정신이 혼미하였으나 5월로 들어서면서 차도가 있었다고 전하면서 『近思錄』의 增刪에 대하여 전하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365562

    答李應一(羲敬) 33 / 기록자료>고도서 / 권상익
    應一 李羲敬에게 답한 편지이다. 평소 별다른 일이 없이 집안에서 병을 돌보며 지내고 있으며, 이제는 기력이 많이 쇠퇴했다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365563

    答姜直卿 33 / 기록자료>고도서 / 권상익
    直卿 姜에게 답한 편지이다. 최근 뜻이 많이 쇠퇴하여 窮廬之感이 절실하며, 자연과 더불어 적적하게 지내고 있다고 전하면서 晦翁 朱熹가 말한 바에 대한 언급에 잘못된 부분이 있다는 견해를 밝혔다.
    출처 : 유교넷
  • 365564

    答姜直卿 34 / 기록자료>고도서 / 권상익
    왕래가 드문 한적한 곳에서 지내니 그 느낌이 더욱 슬프다고 하며, 10여 년 이전에 師友와 함께했던 시절을 떠올리고는 고인들이 “세상을 오래 살려고 한다면 그 究竟을 보아야 한다.”고 한 것을 정말 절실한 말이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365565

    答姜直卿 34 / 기록자료>고도서 / 권상익
    비록 구구히 지켰다고 하더라도 진실로 부족함이 있는 것이니 虛名으로 곤궁하게 되는 것은 운명이 상서롭지 못한 것이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365566

    答邊國衡 35 / 기록자료>고도서 / 권상익
    邊國衡에게 답한 편지이다. 새해를 맞이하니 진실로 기쁨과 두려움이 함께 하지만, 단지 나이만 더하는 것 같고, 겨울 내내 얻은 성과는 쉽게 잃어버리니 홀로 지내기 때문이며, 기록한 것은 다시 살펴보면 부족한 부분이 많다고 하며, 나머지는 별지에 적는다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365567

    別紙 35 / 기록자료>고도서 / 권상익
    먼저 周나라의 太祖인 后稷에 대한 제사 등 禘禮에 대한 것을 언급하고, 그 다음으로 蒲葦之說에 대하여 많은 論辨이 있기는 하지만 朱子는 이미 沈括의 설을 취하고 있다는 것을 적고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365568

    與徐明宇(奎錫) 35 / 기록자료>고도서 / 권상익
    明宇 徐奎錫에게 보낸 편지이다. 아들은 부친이 생존해 계실 때에 妻를 위하여 練服을 행할 수 있는가 하는 것과 관련하여 愚伏 鄭經世와 大山 李象靖을 비롯하여 南溪公과 東巖公의 견해를 적고 있다. 특히 대산선생이 崔汝浩에게 보낸 편지에 언급한 부분을 상세하게 제시하였다
    출처 : 유교넷
  • 365569

    答李佐謙(弼鎬) 36 / 기록자료>고도서 / 권상익
    佐謙 李弼鎬에게 답한 편지이다. 병든 몸을 돌보기에 급급하여 실로 어려운 상황이지만 부족한 글을 보내니 老兄들이 살펴서 잘못된 부분을 바로잡기 바란다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365570

    與李泰叔(鍾岱) 37 / 기록자료>고도서 / 권상익
    泰叔 李鍾岱에게 보낸 편지이다. 落馬하여 重傷을 당한 소식을 듣고 염려되었는데, 요즘은 어떤지 인사를 전하면서 기회가 된다면 차후에 錦仙과 喜方 등 명승지를 돌아볼 수 있는 기회가 있기를 바란다고 전하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365571

    答李泰叔 37 / 기록자료>고도서 / 권상익
    鹿門에 대한 和叔과의 분쟁에 대한 의견을 밝히면서 형님의 얽매인 견해에 대하여 지적하고 충고의 뜻을 헤아려 주기를 바란다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365572

    答安佐彦(承國) 38 / 기록자료>고도서 / 권상익
    佐彦 安承國에게 답한 편지이다. 최근 손자를 얻어 세상을 잊고 즐겁게 지낸다고 전하면서 「稼亭記」에 대한 지나친 염려에 대한 의견을 전하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365573

    與宋舜佐(浚弼) 1 / 기록자료>고도서 / 권상익
    舜佐 宋浚弼에게 보낸 편지이다. 우리들은 모두 연로하여 疲憊하니 미래의 희망은 오직 젊은 후학들에게 있지만, 눈앞의 세상은 人倫이나 義理와 같은 말이 芻狗가 되어버린 상황이라고 전하면서 뛰어난 후학을 얻어서 가르치고는 싶지만 남은 날이 얼마나 될지 알 수가 없다고 하
    출처 : 유교넷
  • 365574

    與宋舜佐 2 / 기록자료>고도서 / 권상익
    楓岳의 명승지를 돌아보고 왔다는 소식을 듣고, 기행문으로 남겨 놓으면 좋을 것이라고 전하면서 아직 읽어보지를 못해서 아쉽다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365575

    與金國卿(東鎭) 2 / 기록자료>고도서 / 권상익
    國卿 金東鎭에게 보낸 편지이다. 체포되어 옥에 갇히는 逮繫의 재앙을 당했던 것에 대하여 언급하며, 옛 사람들이 어려움을 함께 하는 것을 옳다고 한 것을 생각하니 부끄러울 따름이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365576

    與李贊叔(承杰) 3 / 기록자료>고도서 / 권상익
    贊叔 李承杰에게 보낸 편지이다. 보내준 年譜는 오래도록 살펴 보았는데, 그 編例가 성대하고 세밀하여 후손들이 많은 노력을 했다는 것을 알 수 있었으며, 廣初가 수정을 가한 부분도 매우 精密하다고 하며, 한두 곳 상의할 만한 곳이 있어서 표시하여 보낸다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365577

    答李贊叔 3 / 기록자료>고도서 / 권상익
    맏아들의 冠禮를 행한다고 하여 緇布冠은 우리나라에서 드물게 사용한다는 것과 程子冠이나 軟巾은 생원과 진사가 착용하는 것이라는 등 관련된 자료를 열거하며, 緇冠과 深衣 등은 구하기 어려우니 程子冠에 道袍를 하고 笠子 등을 사용하거나 紗帽나 角帶 등을 사용하는 것도 무방
    출처 : 유교넷
  • 365578

    答金君建(容澈) 4 / 기록자료>고도서 / 권상익
    君建 金容澈에게 답한 편지이다. 出系한 아들이 祥日에 취할 喪服과 後喪이 끝나지 않은 상황에서 前喪의 祥日에 취할 상복 등에 대하여 밝히고, 옛날 관직에 있던 사람들은 비록 부모의 상을 당하여도 사사로이 상복을 입을 수 없었으나 지금은 관직의 유무와 관계없이 모두 가
    출처 : 유교넷
  • 365579

    答張箕應(奎漢) 5 / 기록자료>고도서 / 권상익
    箕應 張奎漢에게 답한 편지이다. 일생의 태반을 어렵게 지내왔기에 억눌리고 무너지는 것 같은 슬픔이 있겠지만, 앞으로 노력하고 실천한다면 그 공을 거두어들일 수 있을 것이니 지나치게 마음에 두지 말라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365580

    答李景晦(炳憙) 5 / 기록자료>고도서 / 권상익
    景晦 李炳憙에게 답한 편지이다. 상을 당했다는 연락을 받고도 먼저 소식을 전하지 못했다고 하며, 부탁받은 글에 대하여 말하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365581

    與朴穉述(祖洙) 6 / 기록자료>고도서 / 권상익
    穉述 朴祖洙에게 보낸 편지이다. 사촌형이 세상을 떠난 것에 대하여 언급하고, 일찍이 朱子가 朋友를 도모함에 있어서 노력을 배가한다는 내용을 보았는데, 옛날 賢人들의 스스로 노력함이 이와 같았다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365582

    答李泰元(鍾恒) 7 / 기록자료>고도서 / 권상익
    泰元 李鍾恒에게 답한 편지이다. 사촌형의 終祥이 멀지 않았다고 전하면서 보내준 두 편의 글은 대략 標點을 하여 정리했다고 하였다. 이어서 禮書와 관련된 내용 가운데, 庶母‧小室‧庶嫂‧庶子婦‧庶孫婦 등의 合祀에 대한 문제를 정리하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365583

    與朴穉芳(尋洙) 7 / 기록자료>고도서 / 권상익
    穉芳 朴尋洙에게 보낸 편지이다. 최근 石泉에서 자연과 더불어 조용하게 지내고 있다고 전하면서 그 사이에 문집 몇 권을 읽었는데, 義理가 깊고 세밀하여 末學이 감히 엿볼 수 있는 바가 아니었다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365584

    答宋世玄(冑煥) 8 / 기록자료>고도서 / 권상익
    世玄 宋冑煥에게 답한 편지이다. 한가한 틈을 이용하여 옛날 상자에 넣어둔 것들을 찾아 읽어보고 있다고 하며, 사위가 負芨의 뜻이 있고 거리도 멀지 않아서 朝夕으로 배움을 청할 수가 있으니 노력한다면 얻는 바가 있을 것이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365585

    答金厚汝(重林) 8 / 기록자료>고도서 / 권상익
    厚汝 金重林에게 답한 편지이다. 지난해에 名理에 대한 논의에서 부족한 의견도 물리치지 않고, 이 뜻은 매우 鄭重한 것이라고 하여 더욱 노력하게 되었으며, 心說에 대한 의견도 이치에 맞지 않는 바가 많았을 것이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365586

    答吳應睦(錫燾) 9 / 기록자료>고도서 / 권상익
    應睦 吳錫燾에게 답한 편지이다. 봄과 여름 사이에 여러 차례 병을 겪어서 형색이 초췌하고 기력이 쇠약해졌다고 전하면서 상대방의 견해가 精微할 뿐만 아니라 학문이 깊은 경지에 이르러 족히 推己及人할 수 있음을 전하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365587

    答李恕卿 9 / 기록자료>고도서 / 권상익
    李恕卿에게 답한 편지이다. 이제 50고개를 넘어서면서도 왕성하게 학문을 연마하는 상대의 근황이 궁금하다고 전하면서 가을로 접어들면서 병이 많아 石泉을 오가면서 지내는 자신의 처지를 말하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365588

    答崔建夫(正慤) 10 / 기록자료>고도서 / 권상익
    建夫 崔正慤에게 답한 편지이다. 현재 師門의 유업을 이어갈 사람으로 모두가 그대에게 깊은 희망을 간직하고 있다고 전하면서 부탁한 墓銘에 대하여 견식이 미천하고 필력이 부족하니 當世의 巨筆에게 구하는 것이 마땅하지 않겠느냐고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365589

    答李應淸(運淵) 10 / 기록자료>고도서 / 권상익
    應淸 李運淵에게 답한 편지이다. 처세가 밝지 못하여 다시 감옥에 갇히는 신세가 되니 많은 朋友들이 염려하는 바가 되어 부끄럽다고 하며, 특별히 사람을 보내어 상태를 물어주고 서신도 전해주어 감사하고 당황스러울 따름이라고 하였다. 뿐만 아니라 환난을 당한 사람들이 함께
    출처 : 유교넷
  • 365590

    與李大運(中瀚) 11 / 기록자료>고도서 / 권상익
    大運 李中瀚에게 보낸 편지이다. 헤어진 지 4개월이 지났지만 함께 논의한 내용은 마음속에 남아 있으며, 가르침을 이어받아 정진하고 있다고 전하면서 봄이 되어 화분의 꽃이 피기 시작하여 朝夕으로 보기가 좋으나 격에 맞지 않아 능히 술을 들고 시를 짓지는 못했다고 하였다
    출처 : 유교넷
  • 365591

    答李德載 11 / 기록자료>고도서 / 권상익
    李德載에게 답한 편지이다. 禮學에 관련된 내용에 대하여 부족하지만 집안의 사례를 비추어 별지에 적어 보내니 개인적인 견해로 받아들이고 상의하여 결정하는 것이 바람직할 것이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365592

    別紙 11 / 기록자료>고도서 / 권상익
    喪禮를 마치고 神主를 고치는 것에 관한 내용과 妣位의 신주를 만드는 것은 물론 國葬이 있은 연후에 吉祭를 지내는 것이 가능한가에 대해서도 견해를 밝히고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365593

    答李德載 12 / 기록자료>고도서 / 권상익
    새롭게 한 해를 시작하는 立春에 서신을 받아 기쁘다고 전하면서 겨울동안 廣初가 선친의 글을 가져와 두 달 동안 함께 지내면서 토론을 했으며, 10일 전에 떠났다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365594

    答李士準(和聖) 13 / 기록자료>고도서 / 권상익
    士準 李和聖에게 답한 편지이다. 부족한 사람이 遺事를 맡기에는 부족하지만 오늘 詩文과 書札 등 遺文을 보니 모두가 전하기에 족하며, 특히 주고받은 편지는 當代의 상황을 이해하는데 도움이 될 것이니 原集의 끝에 붙이는 것이 좋을 것 같다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365595

    與李(錫仁) 13 / 기록자료>고도서 / 권상익
    李錫仁에게 보낸 편지이다. 올해 특히 무더운 여름을 만나 건강에 문제가 있을 뿐만 아니라 학업도 퇴보하여 집안의 어른들과 스승에게는 죄인이나 다름이 없는데, 원근의 知友들은 이러한 사실을 믿지 않고 늘 분수에 맞지 않는 책무를 맡긴다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365596

    答孫伯淵(晋洙) 14 / 기록자료>고도서 / 권상익
    伯淵 孫晋洙에게 답한 편지이다. 喘息 등 잦은 병으로 인하여 학업에 대한 뜻이 꺾이고 무너졌다고 하며, 조상들의 자취를 『李朝實錄』에서 謄抄하여 몇 권의 책으로 정리했다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365597

    答李士心(熹珪) 14 / 기록자료>고도서 / 권상익
    士心 李熹珪에게 답한 편지이다. 信翁의 遺文을 정리하는 것은 후인들의 책임이라고 하며, 평소 曾考 踈軒公과는 절친한 사이로 尊慕함이 남다르다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365598

    答趙直夫(南琥) 14 / 기록자료>고도서 / 권상익
    直夫 趙南琥에게 답한 편지이다. 부족한 능력으로 부탁한 글을 사양해야 마땅하였으나 부득이 짓게 되어 대략 기록하여 보내니 잘못된 부분은 고치고 취사선택해야 할 것이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 365599

    與良洞李氏門中 15 / 기록자료>고도서 / 권상익
    良洞 李氏門中에 보낸 편지이다. 宗祏을 중요하게 여기고 仗倚함이 깊다고 전하면서 선현들이 대를 이어 집안의 전통을 전하는 것을 통하여 집안을 이어가며 지키는 일이 얼마나 중요한가를 전하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 365600

    答琴國輔(東烈) 16 / 기록자료>고도서 / 권상익
    國輔 琴東烈에게 답한 편지이다. 보내온 跋文을 그대로 돌려보낼 수가 없어서 대략 加點을 하기는 하였지만 반드시 옳다고 할 수가 없는 것이니 선택하여 취하라고 하였다.
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇