: 전체: 에 대해 총641,751건의 자료가 검색되었습니다.
-
367051
(一月)十九日 (十二月)初六日[戊子] / 기록자료>일기류 / 미상金。福也生日。<기상정보>晴</기상정보> 。修二季君許書各一度及定兒許答書。출처 : 유교넷 -
367052
(一月)二十日 (十二月)初七日[己丑] / 기록자료>일기류 / 미상土。大寒。<기상정보>曉有風雪而晴</기상정보> 。朝來似有産氣。燥燥以待。九時頃生女。落莫無奈何。而天意何如是不仁也。四兒寬大正直之儀。竟至此耶。◘稅行於虛地。心肝俱冷。奈何奈何。출처 : 유교넷 -
367053
(一月)卄一日 (十二月)初八日[庚寅] / 기록자료>일기류 / 미상日。<공간정보>泉谷</공간정보> 喪日。<기상정보>晴</기상정보> 。産母經過則良好。因秉垕氏去。付諺于洪母內外。且以豊山便。付葉於長兒。○因<공간정보>豊村</공간정보> 宅<공간정보>京</공간정보> 行便。得長兒付書及百圓金。知自<공간정보>京</공간정보> 再昨日發。昨午后似到着。爲慰출처 : 유교넷 -
367054
(一月)卄二日 (十二月)初九日[辛卯] / 기록자료>일기류 / 미상月。<기상정보>或雪或風。晴而寒</기상정보> 。産後終夜腹痛頭眩云。故因宇兒來宿早發。而使之製藥於孟三兄。繼送畢伊覓來。卽補血湯三貼。而價九圓四十五錢云。藥價言極言極。卽使之煎。自意先用杏仁七介。炮火而服。此則因古方也。○見兩弟書。俱各葉答。且付<공간정보>愚谷</공간정보> 葉。○買松五丹。價출처 : 유교넷 -
367055
(一月)卄三日 (十二月)初十日[壬辰] / 기록자료>일기류 / 미상火。<기상정보>晴寒</기상정보> 。婦阿腹痛。似得藥效。可幸可幸。○柳甥來訪。○<공간정보>泉谷</공간정보> 外從叔訃至。八老至大老大年。而悲怛悲怛。卽再昨八日出喪也。○<인물정보>蔡運杓</인물정보> 兄遭艱云。而未見訃告。可訝。○夜見定兒內外書及<공간정보>鐵原</공간정보> 葉及長兒<공출처 : 유교넷 -
367056
(一月)卄四日 (十二月)十一日[癸巳] / 기록자료>일기류 / 미상水。<기상정보>晴。日氣稍解</기상정보> 。付<공간정보>新京</공간정보> 葉。○産婦稍似平穩。可幸。○夕間歸也母突然而至。似有渠母女相通。而如蹈虎尾。출처 : 유교넷 -
367057
(一月)卄五日 (十二月)十二日[甲午] / 기록자료>일기류 / 미상木。<기상정보>晴寒</기상정보> 。産母聞以頭痛不安寢不甘羹云。慮悶慮悶。○朝后往見歸母。略略訓踰。○得淳兒十日發書。將於卄一付送金五十圓云。출처 : 유교넷 -
367058
(一月)卄六日 (十二月)十三日[乙未] / 기록자료>일기류 / 미상金。臘。<기상정보>晴稍解</기상정보> 。産婦稍似向。可幸。付<공간정보>鐵原</공간정보> <공간정보>古洞河</공간정보> 葉答。○長壽一封。價至九十錢。此將何以繼草也。可歎。○<기상정보>午風雪大作</기상정보> 。可稱臘寒。출처 : 유교넷 -
367059
(一月)卄七日 (十二月)十四日[丙申] / 기록자료>일기류 / 미상土。<기상정보>朝晴。而每見向午風寒</기상정보> 。又未知何如。○見武孫上其父書。卽十餘前發信也。聞其母見苦云。可念可念。○夜聞有屠牛處。買皮肉三十圓而來。출처 : 유교넷 -
367060
(一月)卄八日 (十二月)十五日[丁酉] / 기록자료>일기류 / 미상日。<기상정보>晴寒</기상정보> 。千釗今去報國。代以汲水之無人。又使五根自今朝汲水。○以<공간정보>道林</공간정보> 齋任之有闕。與前任一員同往。差出鏞燮君。○夜飮<공간정보>花樹堂</공간정보> 。출처 : 유교넷 -
367061
(一月)卄九日 (十二月)十六日[戊戌] / 기록자료>일기류 / 미상月。<기상정보>晴</기상정보> 。産母稍可。連服牛乳◘。○日氣漸解。朝后與謙老氏入<공간정보>醴泉</공간정보> 。訪完姪家。見二孩孫琅詠。可愛。着膝挽鬚。卽一奇貨。而但見辛酸生活。兒如凍梨。憐念無已。以新孩之初度新經。給五圓。○覓<공간정보>愚谷</공간정보> 所送石油一壺。與謙老氏。互相擔挑출처 : 유교넷 -
367062
(一月)三十日 (十二月)十七日[己亥] / 기록자료>일기류 / 미상火。◘時。<기상정보>晴。寒威稍解</기상정보> 。昨覓寅兒貸置金百圓於玉母。給牛肉價三十圓於<인물정보>李守榮</인물정보> 。○見昨日郵便<공간정보>鐵原</공간정보> 來書。○自陰十月十七日至今日。始見溫暖。寒事或已歇耶。今冬之寒。近年來初有也。○送五升米配給票于<공간정보>面所</공간정보출처 : 유교넷 -
367063
(一月)三十一日 (十二月)十八日[庚子] / 기록자료>일기류 / 미상水。<기상정보>晴。以日暖</기상정보> 。午后往<공간정보>稷谷</공간정보> 。覓所借<소품정보>周衣</소품정보> 於基石。回路上<공간정보>岩亭</공간정보> 。謝亭婆代勞而還。출처 : 유교넷 -
367064
二月一日 (十二月)十九日[辛丑] / 기록자료>일기류 / 미상木。<기상정보>曇</기상정보> 。朝后往<공간정보>豊山</공간정보> 。見明久孫。一經感苦。疲弱太甚。看憐看憐。○聞配給米五升。覓置抵暮還。見長兒葉信。得利着之奇。爲慰。출처 : 유교넷 -
367065
(二月)二日 (十二月)二十日[壬寅] / 기록자료>일기류 / 미상金。<기상정보>陰而雪</기상정보> 。以有時時忘却。故付書於宇兒。使之<공간정보>安東</공간정보> 行買<소품정보>筆</소품정보> 。且書付于<인물정보>李泰克</인물정보> 兄。출처 : 유교넷 -
367066
(二月)三日 (十二月)卄一日[癸卯] / 기록자료>일기류 / 미상土。<기상정보>風寒</기상정보> 。念宇兒邑行。風寒爲慮。○付葉於<공간정보>新京</공간정보> 。○柳參與官例葉來到。○以再明義澤君慈甲也。助送金一圓五十錢。출처 : 유교넷 -
367067
(二月)四日 (十二月)卄二日[甲辰] / 기록자료>일기류 / 미상日。乙酉立春。<기상정보>晴。寒酷</기상정보> 。只附家廟立春。○爲老伴所引。往參老人會。冒寒越嶺。風寒如裂。督亭直燠突。雖無寒苦。而盤中匙接。可知其獰寒。暗念兒輩遠邇俱動。何以耐得寒苦也。心慮心慮。출처 : 유교넷 -
367068
(二月)五日 (十二月)卄三日[乙巳] / 기록자료>일기류 / 미상月。<기상정보>晴。風寒</기상정보> 。朝后諸老伴。爲甲讌家請邀。與大老落後午饒。而所食只肉羹與酒餠。而衰瑟餘一宵之暢。亦一勝事也。○冒風晩還苦。<page num="375"/>惱欲生病。○見産婦。口味已復。無以蘇成。未三七而已乏藿。只喫菁羹。何得蘇完耶。見悶見悶。見植母書。출처 : 유교넷 -
367069
(二月)六日 (十二月)卄四日[丙午] / 기록자료>일기류 / 미상火。<기상정보>曇</기상정보> 。柳章夏君來訪。同陪其慈氏而來。參義澤家甲讌云。亦不易事也。○午飮致宣從請。而尙不見義澤。可怪。출처 : 유교넷 -
367070
(二月)七日 (十二月)卄五日[丁未] / 기록자료>일기류 / 미상水。<기상정보>曇</기상정보> 。◘孫三七日。而其母終不擧頭。羹藿亦乏。手燒牛皮半片。以作羹料。○聞有搥牛。故往買皮一丈二十五圓。四足十圓。合三十五圓。而不一旬。牛肉價多至六十五圓。此豈商量處耶。출처 : 유교넷 -
367071
(二月)八日( 十二月)卄六日[戊申] / 기록자료>일기류 / 미상木。<기상정보>風寒如烈</기상정보> 。一寒如此。豈非異候耶。○以冠山老人生日也。故受請而去。飯酒麵飽還。출처 : 유교넷 -
367072
(二月)九日 (十二月)卄七日[己酉] / 기록자료>일기류 / 미상金。<기상정보>曇</기상정보> 。付新京書。勸之撤還。○風寒連酷。令人欲病。台宣母還去。廚政沒策。老媼之勞。不忍目見。○權友仲賢來敍。출처 : 유교넷 -
367073
(二月)十日 (十二月)卄八日[庚戌] / 기록자료>일기류 / 미상土。<기상정보>風小定</기상정보> 。書唁柳時煥于咸北。○産婦如水和水。未見起色。老姑之自手供饋。見悶見悶。○給皮足價三十五圓。○夕完在因虎鳴出張而來。聞其寓之安。爲慰。○村丁徵用七名。似爲逃避。而千釗亦在其中。可悶。출처 : 유교넷 -
367074
(二月)十一日 (十二月)卄九日[辛亥] / 기록자료>일기류 / 미상日。<기상정보>曇</기상정보> 。完在還廳便。付<공간정보>佳木斯</공간정보> 葉。柳參與官書。○由燮君以徵用逃避之故。今曉捉去云。且<인물정보>金卓伊</인물정보> 則失捕。而搜得牛脚而去云。私屠發現。亦豈無事耶。可慮也。○叔君東田企餘利還。歷<공간정보>眞岑</공간정보> <공간정보>漆溪출처 : 유교넷 -
367075
(二月)十二日 (十二月)三十日[壬子] / 기록자료>일기류 / 미상月。<기상정보>晴而無風</기상정보> 。今卽除夕也。此年已盡。流年之感不堪。○宇兒持饌魚來共。守歲叔君還得<공간정보>大枝</공간정보> 之樂。是則差强。今年是厄年也。掃送已盡。心焉好爽。而今冬之寒。謂七十年後初有云。自十月十七日始暴寒。全冬連亘。中間加酷。今再三始。立春前數日溫和。更自立春前日출처 : 유교넷 -
367076
(二月)十三日 乙酉正月初一日[癸丑] / 기록자료>일기류 / 미상火。<기상정보>晴。無風而溫</기상정보> 。早起拜廟。受兒輩歲禮。大小宅行茶薦。吾家則以陽歲已行。故已之。○與叔君拜宗宅家廟及家內老分數位。家內少輩來拜。略似新正爾。○<기상정보>丑日風定。可得春溫耶</기상정보> 。출처 : 유교넷 -
367077
(二月)十四日 (一月)初二日[甲寅] / 기록자료>일기류 / 미상水。<기상정보>晴溫</기상정보> 。朝占。得暌之損。卦則近似。而進則不佳。可慮。○<인물정보>權奇晋</인물정보> 君來宿而告去。○付<공간정보>海州</공간정보> 及<공간정보>古洞河</공간정보> 二葉。출처 : 유교넷 -
367078
(二月)十五日 (一月)初三日[乙卯] / 기록자료>일기류 / 미상木。付<공간정보>新京</공간정보> 書。<기상정보>晴溫</기상정보> 。<공간정보>新基</공간정보> 族祖逝去。六十五歲非爲不壽。爲念其長允外地奔喪。甚是惻然。○以帶服也。不參正謁。○內外來客雜沓。有似歲况。출처 : 유교넷 -
367079
(二月)十六日 (一月)初四日[丙辰] / 기록자료>일기류 / 미상金。<기상정보>曇而寒峭</기상정보> 。殷佐兄因河南外從姪而來。歷顧。○付<공간정보>新京</공간정보> 書及<공간정보>古洞河</공간정보> 葉。출처 : 유교넷 -
367080
(二月)十七日 (一月)初五日[丁巳] / 기록자료>일기류 / 미상土。<기상정보>無風而峭</기상정보> 。王母恭人忌辰也。朝拜家廟。○殷佐兄告別。以歸也婚事云云。於◘谷<인물정보>趙錫泰</인물정보> 家。而果得完成耶。○每待郵便。不見長兒書。慮鬱無已。출처 : 유교넷 -
367081
(二月)十八日 (一月)初六日[戊午] / 기록자료>일기류 / 미상日。<기상정보>陰而時雪</기상정보> 。晨行祀事。痛慕如新。○以秉穆氏生日也。故見請。○往哭<공간정보>新基</공간정보> 族祖喪。○憲姪爲<인물정보>金壽東</인물정보> 家强要。告<page num="378"/><공간정보>平壤</공간정보> 行。因付數字於季君。伴送稧金二十圓。○<기상정출처 : 유교넷 -
367082
(二月)十九日 (一月)初七日[己未] / 기록자료>일기류 / 미상月。雨水。<기상정보>晴</기상정보> 。送人<공간정보>豊山</공간정보> 。覓配給。且付二葉於●●(<공간정보>新京</공간정보> )<공간정보>佳木斯</공간정보> 及<공간정보>新京</공간정보> 。柴政已乏。又將奈何。○米十三升粟十四升。價十一圓三錢也。출처 : 유교넷 -
367083
(二月)二十日 (一月)初八日[庚申] / 기록자료>일기류 / 미상火。<기상정보>晴</기상정보> 。聞<공간정보>豊山</공간정보> 兒孫以薪乏。寒苦莫甚云。故躬往<공간정보>愚安</공간정보> 。斫眞木一株以送。且暫往問寒。而回路往<공간정보>槐亭</공간정보> 。使日伊分付。再明運薪。衰力耗盡欲仆。출처 : 유교넷 -
367084
(二月)卄一日 (一月)初九日[辛酉] / 기록자료>일기류 / 미상水。<기상정보>陰</기상정보> 。叔母恭人忌辰。朝起拜廟。○朝后往<공간정보>大枝</공간정보> <공간정보>寺谷</공간정보> 。使二山直明日運薪之一束。賃金二十錢式六十丹。賃給十二圓。强使運來。而果或如命耶。且往<공간정보>稷山</공간정보> 。付基石松薪十丹。而口應無效。過心之柴運如此。何출처 : 유교넷 -
367085
(二月)卄二日 (一月)初十日[壬戌] / 기록자료>일기류 / 미상木。<기상정보>朝陰欲雪。卽晴而風寒耳</기상정보> 。晨參祀事。感慕如新。○意者惠也。似再明發程。而必有電通。故將往豊山。而宇兒適來。聞無電。故停止。風寒又如此。爲明久母子之去豊。而爲關念。○法庄運松。約以三牛。而只見枝齋一牛駄來。可悶。今日運薪。合三十丹也。출처 : 유교넷 -
367086
(二月)卄三日 (一月)初十一日[癸亥] / 기록자료>일기류 / 미상金。<기상정보>風寒甚峭</기상정보> 。惠也之行聲漠然。風寒如此。憂慮無已。○待郵。郵至。又不見兒輩書。甚鬱。得景儀兄書。聞直也生男。可慰。○金應基君遭內艱訃至。○待女孫行聲而無聞。慮鬱無已。출처 : 유교넷 -
367087
(二月)卄四日 (一月)十二日[甲子] / 기록자료>일기류 / 미상土。<기상정보>風定而陰</기상정보> 。午后五時頃。惠也與秉垕氏同還。而自安東徒步。自負荷裝。寸寸得到。其脚肩之痛可知。爲之傷憐無已。旅行之困苦如此。奈何。問其寓安信。俱慰爾。출처 : 유교넷 -
367088
(二月)卄五日 (一月)十三日[乙丑] / 기록자료>일기류 / 미상日。<기상정보>陰而乍雪</기상정보> 。付古洞河葉。報惠也利還。○待郵便。終不見新京通信。可鬱可鬱。卽付葉而責之。幷付佳木斯葉。출처 : 유교넷 -
367089
(二月)卄六日 (一月)十四日[丙寅] / 기록자료>일기류 / 미상月。<기상정보>晴</기상정보> 。朝后兄弟同行。省立岩有峙墓所。回路歷唁玄厓金台東氏喪配。抵暮歸來。勞憊不堪。叔君爲尤甚。省墓之行。亦未自力。兄弟相歎。○洪石伊逝去。下洞之老。亦稍稍已盡。可歎。출처 : 유교넷 -
367090
(二月)卄七日 (一月)十五日[丁卯] / 기록자료>일기류 / 미상火。<기상정보>晴暖</기상정보> 。往參老人會。米肉餠不其侈於此時耶。潤餘兄弟同參老會。是可况也。<인물정보>權友仲賢</인물정보> 及<인물정보>李友德弼</인물정보> 來會一宿。夕月色如畵。<기상정보>無風而溫</기상정보> 。○憲也見還。得季君安字。출처 : 유교넷 -
367091
(二月)卄八日小晦 (一月)十六日[戊辰] / 기록자료>일기류 / 미상水。<기상정보>晴暄</기상정보> 。始有春意。而麥苗旱枯凍死。爲之憂悶。以<공간정보>新基</공간정보> 族祖明日埋葬。早朝罷會。吾則與龜湖叔侍踏墓地。無有可意處。自<공간정보>寺谷</공간정보> 上鐵山位墓所添拜。○午還。往<공간정보>新基</공간정보> 宅一哭。而宇兒已來。助五圓云。○完在來출처 : 유교넷 -
367092
三月一日 (一月)十七日[己巳] / 기록자료>일기류 / 미상木。<기상정보>三朔餘始雨。谷風習習。朝雨如塵</기상정보> 。叔君將往<공간정보>英陽</공간정보> 看郞計。而以有眩氣而未果。卽使烹牛頭供一饋。○丁室將歸。而雨未果。○以雨窘。未得往弔於<공간정보>新基</공간정보> 族祖入地。可恨。○聞夏燮從之配嫂往淸。滯爲見其孫女初度。而落車慘死云。慘悵慘출처 : 유교넷 -
367093
(三月)二日 (一月)十八日[庚午] / 기록자료>일기류 / 미상金。<기상정보>霧雨未晴。一晝夜霏霏不絶</기상정보> 。可得潤麥。是爲萬幸。可見靑芽否。○朝往一哭於<공간정보>新基</공간정보> 宅。○往訪夏燮君。不逢。출처 : 유교넷 -
367094
(三月)三日 (一月)十九日[辛未] / 기록자료>일기류 / 미상土。<기상정보>晴而東風。尙陰</기상정보> 。丁室告歸。其父繞去。○<기상정보>二晝夜霏微</기상정보> 。溪澗有聲。可得解渴。而麥苗或得發芽耶。출처 : 유교넷 -
367095
(三月)四日 (一月)二十日[壬申] / 기록자료>일기류 / 미상日。<기상정보>曉微雪。晩風寒</기상정보> 。聞<공간정보>屛院</공간정보> 正謁會。革破三任。用<공간정보>陶山</공간정보> 例。只以焚香有司行朔望香謁。春秋享禮以臨時都執禮奉行決定。而冑燮當齋餘入院。則自河上岐論層生。似將起波云。姑未知其詳也。冑燮君亦已禮任云。○<공간정보>周溪</공간출처 : 유교넷 -
367096
(三月)五日 (一月)卄一日[癸酉] / 기록자료>일기류 / 미상月。<기상정보>朝后雪始大作。山野俱白。陰</기상정보> 。得<공간정보>新京</공간정보> 去卄六日發書。果以寓率渾犯毒感。今姑擧頭云爾。而憂念無。龍孫學敎試驗發表在今十日云。其果入格耶。其還在其發落後云耳。○得<공간정보>佳木斯</공간정보> 書。兼送祭需。現今二十圓。爲慰。○區長與面吏<인물출처 : 유교넷 -
367097
(三月)六日 (一月)卄二日[甲戌] / 기록자료>일기류 / 미상火。驚蟄。<기상정보>晴而陰。風霾雪霧。日氣不順而寒</기상정보> 。○夜雌鷄爲狸所殺。幸逐得而烹。<page num="382"/>○修付<공간정보>新京</공간정보> <공간정보>佳木斯</공간정보> 二葉。○河上應在戚兄來訪。출처 : 유교넷 -
367098
(三月)七日 (一月)卄三日[乙亥] / 기록자료>일기류 / 미상水。<기상정보>晴而寒峭</기상정보> 。遠坮族祖第三允金澤秀鎭君。今發入營行。○後家使僮海水。無然退出。招之不入。小僮輩亦如是頑强。可歎。○送千釗於<공간정보>豊山</공간정보> 。借米三升。출처 : 유교넷 -
367099
(三月)八日 (一月)卄四日[丙子] / 기록자료>일기류 / 미상木。<기상정보>晴</기상정보> 。<공간정보>遠臺</공간정보> 宅第三子金澤秀鎭。今發入營行。○<공간정보>尙州</공간정보> <공간정보>道谷</공간정보> <인물정보>趙弼衍</인물정보> 兄訃至。知舊漸稀。爲之悲悒。출처 : 유교넷 -
367100
(三月)九日 (一月)卄五日[丁丑] / 기록자료>일기류 / 미상金。<기상정보>朝大雪</기상정보> 。日氣如此。爲麥事甚憂。<기상정보>午間晴而風。風寒甚峭</기상정보> 。○連日同被於李君家。而今夕還寢。○郵便不來。출처 : 유교넷


