사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,751건의 자료가 검색되었습니다.
  • 367601

    ○(五月)十四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>陰陽</기상정보> 。叔兄送伻垂書。卽答送。<기상정보>夕乍雨</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 367602

    ○(五月)十五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>陰而熱</기상정보> 。儀仲査兄在河北。投書。將向堯城云。<기상정보>夕雨始。通宵不止</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 367603

    ○(五月)十六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>仍雨霏霏</기상정보> 。今則晩秧皆移。而收麥事甚妨。而薪貴如桂。至有朝夕之憂。可謂苦雨也。蓮娥來。承姑叔書。爲慰。
    출처 : 유교넷
  • 367604

    ○(五月)十七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍陽乍雨</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 367605

    ○(五月)十八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>陰細雨如絲</기상정보> 。終日修答。淵谷書。
    출처 : 유교넷
  • 367606

    ○(五月)十九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>仍雨霏霏</기상정보> 。有河回便。修上姻叔令書。
    출처 : 유교넷
  • 367607

    ○(五月)二十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍雨</기상정보> 。宗家始覆正寢瓦。河上便回。伏承姻叔令下答。
    출처 : 유교넷
  • 367608

    ○(五月)二十一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>苦雨始晴</기상정보> 。尙有乙風。必非快晴。可悶。
    출처 : 유교넷
  • 367609

    ○(五月)二十二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍晴乍風。凉如淸秋</기상정보> 。振伯査兄兄第。自堯城歷訪。久企之餘。慰豁無比。
    출처 : 유교넷
  • 367610

    ○(五月)二十三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍晴。風淸葛凉</기상정보> 。留査兄。聽<공간정보>北關</공간정보> 風習。
    출처 : 유교넷
  • 367611

    ○(五月)二十四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陽乍陰</기상정보> 。室人以胸腹痛。罔措度了。極悶極悶。<page num="008"/>爲先用 倭藥蛔蟲散。儀仲發向本家去。其伯氏向河上去。甚用悵悵。儀仲兄借去於于集二冊。
    출처 : 유교넷
  • 367612

    ○(五月)二十五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>朝陰。而雨來如霧。午更滂泥</기상정보> 。龍溪回。有承儀仲兄書。兼奉<소품정보>簡易集</소품정보> 三券。內子胸腹痛。有加無減。用理中湯二貼。及<소품정보>川椒</소품정보> 等物。極爲惱神。奈何。夜不安寢。
    출처 : 유교넷
  • 367613

    ○(五月)二十六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陽乍陰。午間。雷雨大注</기상정보> 。移時內患種種驚怛。此將奈何奈何。
    출처 : 유교넷
  • 367614

    ○(五月)二十七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>陰</기상정보> 。內患似得理中湯之效。然尙未快。可悶事悶事。
    출처 : 유교넷
  • 367615

    ○(五月)二十八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍陽。甚熱</기상정보> 。室人之病。常常發作。此將奈何。用態胆小許。亦無靈可悶。
    출처 : 유교넷
  • 367616

    ○(五月)二十九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴而烘熱</기상정보> 。室人朝又大吐。又苦胸腹。以若瘦損筋力。幾晝宵如此刺痛。而可以支吾耶。裁症錄。送人金谷<인물정보>金雅</인물정보> 家。夕製加味抑扶煎五貼而來。卽煎用二貼。
    출처 : 유교넷
  • 367617

    ○(五月)三十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴而熱</기상정보> 。室人用藥後。雖不至大段刺痛。而尙未快。可悶事可悶事。
    출처 : 유교넷
  • 367618

    六月大初一日[己亥] / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴而熱</기상정보> 。內子所祟。更㞃。煎山翠飮之。得差減。而形樣欲仆。可悶。
    출처 : 유교넷
  • 367619

    ○(六月)初二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴而甚熱</기상정보> 。汗流不禁。庚炎之候。安得不然也。<page num="009"/>嫂氏虐疾。用倭藥。得效可幸。
    출처 : 유교넷
  • 367620

    ○(六月)初三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴。炎熱</기상정보> 。更極令人發枉。河上極彦兄來訪。高兄公三又來訪。欣叙。夜不退暑。
    출처 : 유교넷
  • 367621

    ○(六月)初四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍陽。薄有風氣</기상정보> 。公三往本邑。長兒病臥。甚悶。夕極彦告歸。
    출처 : 유교넷
  • 367622

    ○(六月)初五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。公三復來。午後去。兒病未差。只增合火。
    출처 : 유교넷
  • 367623

    ○(六月)初六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍陽乍風</기상정보> 。令人坐住。
    출처 : 유교넷
  • 367624

    ○(六月)初七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陽乍陰。夕西北似有雨聲。此亦驟雨。移時大注</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 367625

    ○(六月)初八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍晴</기상정보> 。長兒泄下涔涔。見甚憎悶。因市便得士輝氏書。
    출처 : 유교넷
  • 367626

    ○(六月)初九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍晴</기상정보> 。爲避暑看書。早起上<공간정보>仙遊庵</공간정보> 。請星五修理房突。<기상정보>夜●雷雨大注</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 367627

    ○(六月)初十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陽乍陰。及午。西北雷吼。見雨脚。夕此又霎注</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 367628

    ○(六月)十一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陽乍陰</기상정보> 。始讀陸宣公奏議。東北風飄搖。凉如秋日。而終夜掀盪。
    출처 : 유교넷
  • 367629

    ○(六月)十二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陽乍陰乍風</기상정보> 。今日卽中伏。而洽如秋凉。使居僧朝夕禮佛。始有禪室趣味。
    출처 : 유교넷
  • 367630

    ○(六月)十三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍晴</기상정보> 。日氣更熱。鼎兒三兄弟來覲。
    출처 : 유교넷
  • 367631

    ○(六月)十四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍晴</기상정보> 。不意旱氣。農情可悶。
    출처 : 유교넷
  • 367632

    ○(六月)十五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍陽</기상정보> 。午後。下山尋巢。各諸姑無顯何。而室人長時不健。可歎。夕氣淸凉月凉。
    출처 : 유교넷
  • 367633

    ○(六月)十六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍晴乍風</기상정보> 。府內裵衛將來謁。仍托京換。<page num="010"/>●●●●室人以無何之症。寒慄大痛。或非虐症耶。愁憫。
    출처 : 유교넷
  • 367634

    ○(六月)十七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。請村內儕友。設食供喜。盖丁 慈主晬辰故也。
    출처 : 유교넷
  • 367635

    ○(六月)十八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>朝陰。午晴</기상정보> 。旱氣太甚。極悶。聞遞伯以恠氣。卒逝於澄淸閣。而新伯尙未到界云。午後尋寺。訪達七于<공간정보>甫林講堂</공간정보> 。琓燮兒一接考鑑而出。兒最幼。而製作不下於勝接中。可幸。夕抵庵安榻。
    출처 : 유교넷
  • 367636

    ○(六月)十九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>朝陰。晩陽</기상정보> 。東北山峽勝常有雨色。而此抑旱燥。不是細憂也。
    출처 : 유교넷
  • 367637

    ○(六月)二十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴而熱</기상정보> 。道洞。枝谷兩族叔。因事來訪。暫叙。
    출처 : 유교넷
  • 367638

    ○(六月)二十一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴而熱</기상정보> 。夜夢甚煩。朝往覆于兒。兒將來日作宣城之行云。修査兄兄弟書。付送。
    출처 : 유교넷
  • 367639

    ○(六月)二十二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴而甚熱</기상정보> 。此地如此。洞中之暑可想。家內老弱。或無疾恙耶長兒之去不去。未知可鬱。午後。雲意若雨。風卽捲之。仍復杲杲可悶。
    출처 : 유교넷
  • 367640

    ○(六月)二十三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴而熱</기상정보> 。想家爲一空故。飰後還家。兒果作童溪行。而大小節姑依前排。可幸。
    출처 : 유교넷
  • 367641

    ○(六月)二十四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。燮兒兄弟。今日罷接於<공간정보>甫林講堂</공간정보> 云。飰後越去。老少齊會。終日團圞。夕還。
    출처 : 유교넷
  • 367642

    ○(六月)二十五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陽乍陰。乍有雨意</기상정보> 。望<page num="011"/>霓之心甚勤。自轉遞。得希八兄今十七日所裁書。慰如對討。而東閣所託。得施云。可幸。
    출처 : 유교넷
  • 367643

    ○(六月)二十六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>陰。午後。驟雨大注</기상정보> 。稍慰農情。而惟恨其霎過也。
    출처 : 유교넷
  • 367644

    ○(六月)二十七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍晴。熱復大熾</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 367645

    ○(六月)二十八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。新陽陽叔來訪卽歸。鼎兒冒暑利返。可幸。仍得査頓兄弟答書。及淵谷一淸書。
    출처 : 유교넷
  • 367646

    ○(六月)二十九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>乍陰乍晴</기상정보> 。修一淸答狀送來价。
    출처 : 유교넷
  • 367647

    ○(六月)三十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>陰</기상정보> 。修希八兄答書。構狀同封。盖社任乞遞事也。又修賢弼書。留置硯甲。<기상정보>飰後驟雨。往來無常。午後小止</기상정보> 。後昇仙庵整兀。<기상정보>夕又雨。夜更滴滴</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 367648

    七月小初一日[己巳] / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>朝雨和霧。晩晴</기상정보> 。龜應因事來訪。
    출처 : 유교넷
  • 367649

    ○(七月)初二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。小僧自家而來。聞安信。
    출처 : 유교넷
  • 367650

    ○(七月)初三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。轉聞宗宅逢賊。失物不小云。可歎。
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇