사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,751건의 자료가 검색되었습니다.
  • 369001

    (九月)初二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。早朝。飮福後。即為回程。中路访<인물정보>李進士在哲</인물정보> 。修内间人事。上来靣内老伴。或未㪚。或今曰。来酬接。
    출처 : 유교넷
  • 369002

    (九月)初三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。<기상정보>前宵大風</기상정보> 。<기상정보>風歇似降霜</기상정보> 。朝起視之。霜不下。只是寒意逼膚。有人傳咸豊帝薨。且中國流丐屡萬。入北道侵漁云。又闻<공간정보>東莱</공간정보> 破船。或云洋人。或云倭人。未能详知。<공간정보>對馬島</공간정보> 则以
    출처 : 유교넷
  • 369003

    (九月)初四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。食後。徃寺谷拜谒祖考墓。次児與禹友。作尋山行。至今五日不還。未知邅向何䖏。渠之脚瘇未差。<br/>而屡日山行。实多珻慮。山窮無比之时。雖竭盡心力。筋力何可容留。得一席地耶。宜仁再従兄花院享礼行。聞宇兒秋到记赏格之说於<공간정보>豊山</공간정보> <인물정보>李進士
    출처 : 유교넷
  • 369004

    (九月)初五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。前郊収穫幾盡。吾家亦巾車出。杮枣俱告灾。而杮则全無舉論。闻<공간정보>豊基</공간정보> <공간정보>聞慶</공간정보> 䒭地。亦然云。枣则免大無。而家無守護者。非徒堂前之剝任西隣。<기상정보>連日風撓</기상정보> 。幾盡落。而無暇打取。扵此可知。喪憂之餘。所谓家
    출처 : 유교넷
  • 369005

    (九月)初六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>自朝大風寒</기상정보> 。<기상정보>夜水霜</기상정보> 。暁夢守兒與禹兄還。傳踏山板。槩今日。似或還来。
    출처 : 유교넷
  • 369006

    (九月)初七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>風勢少歇</기상정보> 。<기상정보>寒意亦减</기상정보> 。而經暑之児少。俱以痢症便一網。聞以此症多死亾云。
    출처 : 유교넷
  • 369007

    (九月)初八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>晴</기상정보> 。聞咸豊帝七月十七日崩逝。有胤六嵗児。而中國流丐無數。来到西路云。
    출처 : 유교넷
  • 369008

    (九月)初九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>風</기상정보> 。予以頭痛卧。夕與<인물정보>禹以逺</인물정보> 徃西村覌基址。聞北道<공간정보>鏡城</공간정보> 地。洋夷登陸云。
    출처 : 유교넷
  • 369009

    (八月)卄七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <공간정보>水谷</공간정보> 聘家下人來。誤聞新行日子故也。
    출처 : 유교넷
  • 369010

    (八月)卄八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    答書送之。晦往<공간정보>山洞</공간정보> 摘杮。
    출처 : 유교넷
  • 369011

    十月一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    來。
    출처 : 유교넷
  • 369012

    (十月)二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    又往<공간정보>山洞</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 369013

    (十月)三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    行會奠。
    출처 : 유교넷
  • 369014

    (十月)四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    留宿。
    출처 : 유교넷
  • 369015

    (十月)五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    往<공간정보>沙月</공간정보> 。<기상정보>夜小雨大風起</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 369016

    (十月)六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    寒上山會奠。甚難矣。
    출처 : 유교넷
  • 369017

    (十月)七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    路次訪東坡姪從妹。暮宿山也齋。
    출처 : 유교넷
  • 369018

    (十月)八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    奠掃畢還。
    출처 : 유교넷
  • 369019

    (十月)九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    摘菊花。
    출처 : 유교넷
  • 369020

    (十月)十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    以看打事。伊後暮還。
    출처 : 유교넷
  • 369021

    (十月)十一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    設齋。
    출처 : 유교넷
  • 369022

    (十月)十三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    출처 : 유교넷
  • 369023

    (十月)十四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    출처 : 유교넷
  • 369024

    (十月)十五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    至<공간정보>聖洞</공간정보> 省掃畢。自此以後。全不記。所知者略記。次鳳停宗會時韻。吾宗此會自西東。道里均●齊無異同。影倒玉臺秋水白。粧成楓葉暮山紅。一園風景塵緣斷。半夜鍾聲俗耳通。回首天終歸馬促。空言留諾愧于中。宗君言語不順。陵櫟長上故云。
    출처 : 유교넷
  • 369025

    十一月十九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    延新婦禮。上客査兄柳進士來。上下會員凡數百餘人。前後十餘日。其紛搔。不<page num="010"/>可形容矣。
    출처 : 유교넷
  • 369026

    十二月初三日 / 기록자료>일기류 / 미상
    往<공간정보>良牙洞</공간정보> 契會。
    출처 : 유교넷
  • 369027

    (十二月)五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    至<공간정보>伊溪齋</공간정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 369028

    (十二月)七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    還。
    출처 : 유교넷
  • 369029

    (十二月)十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    過喪餘哀隕不能言。而新婦參祭。亦吾家之慶耳。明日卽<공간정보>台庄</공간정보> 叔父中祥日也。暮操祭文往。其文曰。於乎。吾家百六之厄。極於昨年矣。惟我西谿叔父。實爲吾家之棟樑。一方之儀表。公爲仲房。又克紹前人之典刑。則二公之所係於吾家者。豈不重且大。而遽至於斯耶。以二公而遽至於斯。則家無復父兄之
    출처 : 유교넷
  • 369030

    (十二月)十一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    祭畢後。訪穉瑞孟實喪人還。
    출처 : 유교넷
  • 369031

    (十二月)十二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    河上下人來。答書送之。
    출처 : 유교넷
  • 369032

    (十二月)十五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    往山。洞納賭地錢。
    출처 : 유교넷
  • 369033

    (十二月)十七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    還。
    출처 : 유교넷
  • 369034

    (十二月)卄二日 / 기록자료>일기류 / 미상
    往府中考卜還。
    출처 : 유교넷
  • 369035

    (十二月)卄四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>大雪</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 369036

    (十二月)卄五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <공간정보>九潭</공간정보> 而敬族君來。同去下家。論補宗錢收送矣。氣須不平上來。爲破傷風大痛。
    출처 : 유교넷
  • 369037

    (十二月)卄六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    不差。<공간정보>河回</공간정보> 下人來。以正月初七日內行故也。
    출처 : 유교넷
  • 369038

    (十二月)卄七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    病未能答書。以兒子書代而送之。
    출처 : 유교넷
  • 369039

    庚寅元月一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    曉起。看天際。黑雲蔽半天。俄而雲消日朗。且溫和行差禮。待歲客。次訂翁元朝韻。遵守靑氊世世傳。存吾勿失念多年。凡看利害浮<page num="012"/>雲外。却斂身心短案前。白首光陰趨駟疾。陽春消息囀鷄旋。屠蘇傾盡因興感。涕誦蓼莪第一編。
    출처 : 유교넷
  • 369040

    (一月)五日 / 기록자료>일기류 / 미상
    與新婦。往問病于聖堅。回路訪安監役。
    출처 : 유교넷
  • 369041

    (一月)七日 / 기록자료>일기류 / 미상
    早朝送婦于親庭。使兒子倍行。與柳査兄書曰。臈末書病未修報。居然歲換。疏慢之罪。已屬過境。而逢新之感。尤非平常之比也。伏不審君子履端。靜體增福。子舍彩履珍迪。同堂僉候。一切均安否。恒切慕用之私。査弟身家依昨。添止司不足惜。但新婦寧行。坐氊未煖。新情未洽。而斯速奪去。終不能無憾於左右也。客冬之便。病情
    출처 : 유교넷
  • 369042

    (一月)八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <기상정보>終日雨雪</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
  • 369043

    (一月)九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    <공간정보>河回</공간정보> 去下人指査兄書來。<공간정보>山洞</공간정보> 有會。夕召去。
    출처 : 유교넷
  • 369044

    (一月)十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    勘文簿。
    출처 : 유교넷
  • 369045

    (一月)十日 / 기록자료>일기류 / 미상
    往<공간정보>雲崗</공간정보> 宿。精叔喪日也。
    출처 : 유교넷
  • 369046

    (一月)十一日 / 기록자료>일기류 / 미상
    上<공간정보>佳野</공간정보> 。省山訪各家。暮還。
    출처 : 유교넷
  • 369047

    (一月)十四日 / 기록자료>일기류 / 미상
    上元。肅欽喪人索去。
    출처 : 유교넷
  • 369048

    (一月十)六日 / 기록자료>일기류 / 미상
    茅山金生員者。以兒欲托之意。屢屢言之。我非其人而辭之也。
    출처 : 유교넷
  • 369049

    (一月)十八日 / 기록자료>일기류 / 미상
    過喪作痛矣。
    출처 : 유교넷
  • 369050

    (一月)十九日 / 기록자료>일기류 / 미상
    與從君往<공간정보>伊溪</공간정보> 。修正初人事。宿穉瑞家。<기상정보>夜大雪</기상정보> 。
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇