사이트맵

통합검색

멀티필터

기본_발신자_성별
더보기 +
기본_발신자_수신자와의_관계
더보기 +
기본_수신자_발신자와의_관계
더보기 +
/ 통합검색 / 전체
: 전체: 에 대해 총641,751건의 자료가 검색되었습니다.
  • 387101

    祭文 10 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    醉隱 宋德溥가 쓴 제문이 실려 있다.
    출처 : 유교넷
  • 387102

    通近嵒書院鄕會中文(知義禁姜杭) 11 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    鄕會 중에 近嵒書院에 보낸 通文이 실려 있다. 淵嶽書院에 제향하는 문제를 논의하기 위하여 보내는 것이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 387103

    近嵒書院 道會 중에 道南書院에 보낸 通文이 실려 있다. 祠宇를 넓히는 일을 논의하기 위하여 보내는 것이라고 하였으며, 通頭는 生員 蔡瀗이라고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 387104

    鳳山書院鄕會中通白玉洞書院文 12 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    鳳山書院 鄕會 중에 白玉洞書院에 보낸 通文이 실려 있다. 모임에서 어느 정도 결정이 되기는 했으나 모두 모이지 않았을 뿐만 아니라 막중지사인 만큼 초3일에 모임이 있으니 모두 참석하여 결정해 주기를 바란다는 내용이다.
    출처 : 유교넷
  • 387105

    淵嶽書院奉安文(進士趙錫喆靜窩) 13 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    進士를 지낸 靜窩 趙錫喆이 지은 淵嶽書院 奉安文이 실려 있다.
    출처 : 유교넷
  • 387106

    常享祝(進士趙錫喆) 13 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    趙錫喆이 지은 祝文이 실려 있다.
    출처 : 유교넷
  • 387107

    遺事(後孫雲萬梧臺,1615) 13 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    후손 梧臺 雲萬이 쓴 遺事가 실려 있다. 내용은 行狀과 유사하다.
    출처 : 유교넷
  • 387108

    行狀 16 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    小山 李光靖(1714~1789)이 撰한 行狀이 실려 있다. 자세한 내용은 글 앞의 저자 소개에 나와 있다.
    출처 : 유교넷
  • 387109

    墓碣銘 19 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    海左 丁範祖(1723~1801)가 撰한 墓碣銘이 실려 있다. 내용은 行狀과 유사하다.
    출처 : 유교넷
  • 387110

    墓誌銘 21 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    艮翁 李獻慶(1719~1791)이 撰한 墓誌銘이 실려 있다. 내용은 行狀과 유사하다.
    출처 : 유교넷
  • 387111

    祠宇重修上梁文 24 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    芝園 姜世綸이 1831년(순조 31) 3월에 祠宇를 重修하고 지은 上梁文이 실려 있다. 비바람과 오랜 세월로 인하여 많이 훼손되어 이제 중수하니 神의 보살핌으로 잘 보존되기를 빈다는 내용을 전하고 있다.
    출처 : 유교넷
  • 387112

    彰德祠奉安文(趙述立,1613) 25 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    慕構 趙述立이 彰德祠에 올린 奉安文이 실려 있다.
    출처 : 유교넷
  • 387113

    常享祝(趙述立) 26 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    趙述立이 지은 祝文이 실려 있다.
    출처 : 유교넷
  • 387114

    師友從遊錄 26 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    一黙 金光斗의 年譜에서 1607년(선조 40) 8월에 同榜 급제한 北溪 趙光璧‧光國 宋安義‧桐溪 鄭蘊 등과 경성에 거하고 있던 安溫‧樵隱 趙基遠‧趙弘遠‧止淵 金遠振‧金珽‧竹軒 金克諴‧一黙 金光斗 등 10명이 배를 띄우고 함께 從遊한 내용과 滄洲 全克恬의 「過庭錄」에서
    출처 : 유교넷
  • 387115

    跋 28 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    典菴 姜稷이 1837년(헌종 3) 지은 跋文이 실려 있다. 손자인 秉暹이 유고를 가져와 발문을 지었다고 전하면서 遺文이 많이 남아있지 않아서 한스럽다고 하였다. 1858년(철종 9) 정월에 손자 병유가 新川精舍에서 썼다고 하며, 通文 3편과 「師友錄」 및 跋文은 彰祠
    출처 : 유교넷
  • 387116

    北溪先人遷窆輓(李蒼石埈) 29 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    蒼石 李埈(1560~1635)이 墓所를 옮기고 올린 輓詞가 실려 있다.
    출처 : 유교넷
  • 387117

    跋 29 / 기록자료>고도서 / 조광벽
    張炳逵가 지은 跋文이 실려 있다. 東臣‧聲九‧南絃 등이 청하여 지었다고 하면서 旅軒 張顯光(1554~1637)의 師門從遊錄도 포함되어 있다고 하였다.
    출처 : 유교넷
  • 387118

    남계집 / 기록자료>고도서 / 강응철
    南溪 姜應哲의 시문집. 4卷 3冊. 木板本. 上下單邊, 半郭 13.0×17.5㎝, 有界, 10行16字, 上下內向2葉花紋魚尾, 29.0×22.0㎝. 卷次를 살펴보면, 卷首에는 年譜가 실려 있고, 卷1~2는 첫머리에 경상도 상주에 사는 원근의 지인들과 주고받은 詩 수십
    출처 : 유교넷
  • 387119

    / 기록자료>고도서 / 강응철
    八歲時隣有一長老携遊蘇湖柳堤上長老吟綠楊千線鷤之句使辨其偶卽應對,十歲時方伯姜士尙邀遊洛東觀水樓見薪舟呼韻卽應對, 龍門書堂賞雪(十七歲), 次宋愚谷(亮)韻, 又, 淵嶽文會分韻淂忘字, 泛舟道南前江分韻得七字, 送別城主晉昌君(絪), 送年友呂晉夫(佑吉)慶退甫(暹)奉使日本, 送尹希菴(瑱)
    출처 : 유교넷
  • 387120

    挽姜報恩䨞 8 / 기록자료>고도서 / 강응철
    姜䨞에게 올린 만사이다. 호는 石峯, 본관은 진주로, 현감을 지냈다.
    출처 : 유교넷
  • 387121

    挽黃大叔 8 / 기록자료>고도서 / 강응철
    黃偉에게 올린 만사이다.
    출처 : 유교넷
  • 387122

    挽潘應先 9 / 기록자료>고도서 / 강응철
    潘仁後에게 올린 만사이다. 자는 應先, 본관은 光州이다. 1591년(선조 24) 사마시에 합격하였다.
    출처 : 유교넷
  • 387123

    挽李義叔(齊閔) 9 / 기록자료>고도서 / 강응철
    李齊閔(1528~1608)에게 올린 만사이다. 자는 景誾, 호는 西澗이고, 본관은 全州이다. 咸原守 顒의 아들이며, 어머니는 蔡仲卿의 딸이다. 1558년(명종 13) 식년문과에 병과로 급제하여 여러 관직을 거쳤다. 임진왜란의 와중에서 대사간·대사헌을 맡아 국론을 조정
    출처 : 유교넷
  • 387124

    挽鄭察訪(而弘) 9 / 기록자료>고도서 / 강응철
    정이홍에게 올린 만사이다. 유곡 찰방을 지냈다.
    출처 : 유교넷
  • 387125

    挽金洗馬(潗) 10 / 기록자료>고도서 / 강응철
    金潗(1558~1631)의 자는 活源, 호는 愛景堂이며, 본관은 의성이다. 학봉의 맏아들이고, 퇴계의 문인이다.
    출처 : 유교넷
  • 387126

    挽鄭文中(杺) 11 / 기록자료>고도서 / 강응철
    鄭杺의 자는 文中, 본관은 진양이며, 정경세의 장남이다. 예문관 검열에 부임하였다가 痘疾에 걸려 29세로 몰하였다. 부인은 여주 이씨로, 군수 李宜活의 딸이다.
    출처 : 유교넷
  • 387127

    挽鄭秀才(㰒) 11 / 기록자료>고도서 / 강응철
    정학은 본관은 진양이고, 정경세의 차남이다. 宣敎郞에 제수되었다.
    출처 : 유교넷
  • 387128

    挽蔡樂而(衎)幷序 11 / 기록자료>고도서 / 강응철
    채간에게 올린 만사이다. 자는 樂而, 본관은 仁川이다.
    출처 : 유교넷
  • 387129

    挽鄭景任(經世) 12 / 기록자료>고도서 / 강응철
    정경세(1563∼1633)에게 올린 만사이다. 자는 景任, 호는 愚伏이며, 본관은 晉州이다. 柳成龍의 문하에서 수학하였다. 1586년(선조 19) 알성문과에 乙科로 급제, 승문원부정자에 임명된 뒤 여러 관직을 거쳤다. 경전에 밝았으며, 특히 예학에 조예가 깊었다. 제
    출처 : 유교넷
  • 387130

    挽申察訪(潛) 12 / 기록자료>고도서 / 강응철
    찰방 申潛에게 올린 만사이다.
    출처 : 유교넷
  • 387131

    挽孫汝受(塘) 12 / 기록자료>고도서 / 강응철
    汝受 孫塘에게 올린 만사이다.
    출처 : 유교넷
  • 387132

    挽趙進士(弘遠) 13 / 기록자료>고도서 / 강응철
    進士 趙弘遠에게 올린 만사이다.
    출처 : 유교넷
  • 387133

    挽宋泰而 13 / 기록자료>고도서 / 강응철
    宋泰而에게 쓴 만사이다.
    출처 : 유교넷
  • 387134

    挽黃進士(震龍) 13 / 기록자료>고도서 / 강응철
    進士 黃震龍에게 올린 만사이다.
    출처 : 유교넷
  • 387135

    挽金司評(迪) 13 / 기록자료>고도서 / 강응철
    司評 金迪에게 올린 만사이다.
    출처 : 유교넷
  • 387136

    挽 13 / 기록자료>고도서 / 강응철
    작자 미상이다.
    출처 : 유교넷
  • 387137

    挽金沙潭(弘敏) 14 / 기록자료>고도서 / 강응철
    김홍민(1540∼1594)에게 올린 만사이다. 자는 任甫, 호는 沙潭이며, 본관은 상주이다. 아버지는 範이며, 어머니는 昌寧曺氏이다. 1570년(선조 3) 문과에 급제하여 한림과 三司를 거쳤다. 임진왜란 때는 의병을 규합하여 忠報軍이라 칭하고 상주에서 적의 통로를 막
    출처 : 유교넷
  • 387138

    挽表從金大鼎 14 / 기록자료>고도서 / 강응철
    김대정(?∼1601)에게 올린 만사이다. 임진왜란 때 延安城을 지킨 문신이다. 이때의 전공으로 嘉善大夫에 올랐다.
    출처 : 유교넷
  • 387139

    挽宋愚谷 14 / 기록자료>고도서 / 강응철
    송량(1534∼1618)에게 올린 만사이다. 자는 景明, 호는 愚谷, 본관은 여산이다. 아버지는 부호군 璫이며, 어머니는 載寧康氏로 선무랑 琬의 딸이다. 상주 소곡리에서 출생하였다. 成運의 문인으로 성리학에 전념하였다. 洛社契를 창설하여 鄕飮禮를 행하고 조약을 만들어
    출처 : 유교넷
  • 387140

    挽成茂朱(灠) 14 / 기록자료>고도서 / 강응철
    성람에게 올린 만사이다. 자는 茂朱, 본관은 창녕이다. 아버지는 강원감사 世平이며, 어머니는 盧公佐의 딸이다.
    출처 : 유교넷
  • 387141

    挽趙僉知 15 / 기록자료>고도서 / 강응철
    趙僉知에게 올린 만사이다.
    출처 : 유교넷
  • 387142

    挽金石川(覺) 15 / 기록자료>고도서 / 강응철
    석천 김각에게 올린 만사이다. 1567년(명종 22) 진사시에 합격하였다. 임진왜란이 일어나자 상주에서 의병을 일으켜 전과를 올렸다. 뒤에 좌승지에 추증되었다.
    출처 : 유교넷
  • 387143

    挽呂陜川(大老) 15 / 기록자료>고도서 / 강응철
    여대로에게 올린 만사이다. 자는 渭叟, 호는 鑑湖이며, 본관은 성주이다. 1582년(선조 15) 진사시에 합격하였다.
    출처 : 유교넷
  • 387144

    賀中宮殿上尊號箋 16 / 기록자료>고도서 / 강응철
    중궁전에 尊號를 올리는 데 대해 하례하는 箋文이다.
    출처 : 유교넷
  • 387145

    冬至箋 16 / 기록자료>고도서 / 강응철
    동지를 맞이하여 축수를 올린 전문이다.
    출처 : 유교넷
  • 387146

    陳賀箋 16 / 기록자료>고도서 / 강응철
    하례하는 내용의 箋文이다.
    출처 : 유교넷
  • 387147

    請五賢從祀疏(作嶺儒作,1611) 17 / 기록자료>고도서 / 강응철
    1611년(광해군 3)에 문경공 金宏弼‧문헌공 鄭汝昌‧문정공 趙光祖‧문원공 李彦迪‧문순공 李滉 등 사림 5현을 문묘에 從祀하자는 내용의 상소문이다.
    출처 : 유교넷
  • 387148

    二賢辨誣疏(二,1611) 21 / 기록자료>고도서 / 강응철
    晦退辨斥疏를 올린 鄭仁弘을 비판하고 회재와 퇴계, 2현을 추숭하는 내용의 상소문이다.
    출처 : 유교넷
  • 387149

    與鄭景任(經世)論竝有喪書 1 / 기록자료>고도서 / 강응철
    정경세에게 보낸 편지로, 총 4편이 실려 있다. 주로 喪禮 가운데 의심나는 점을 묻고 있다. 첫째, 한꺼번에 부모상을 당했을 때 殯所와 几筵을 함께 설치하는 것이 어떠한가. 둘째, 祥祭에 變服을 하는 것은 돌아가신 어버이의 입장에서 경중이 될 바가 없다고 생각하는데
    출처 : 유교넷
  • 387150

    與李好叔好閔書 11 / 기록자료>고도서 / 강응철
    이호민 등에게 보낸 편지이다. 온 집안이 오랫동안 외지에 머물다가 돌아오니 일이 되지 않고, 아들 用良은 향시를 치렀으며, 자신은 한양을 둘러보고 옛 친구들에게 인사를 하는 것이 숙원이라는 내용이다. 이호민(1553∼1634)의 자는 孝彦, 호는 五峯·南郭·睡窩이며,
    출처 : 유교넷
ㆍ페이지 이동: / 12836 go
AI 챗봇